I want the men following me to go home. |
Я хочу, чтобы мои люди вернулись. |
By the time it's all over, they're the richest men in town. |
К тому моменту, как все заканчивается, они - богатейшие люди в городе. |
I'm sure your men will line up behind you. |
Уверен, ваши люди встанут за вами. |
His men will return and fight for their king. |
Его люди вернутся и будут сражаться за их короля. |
The men are saying we will not live out the night. |
Люди говорят, что мы не переживем эту ночь. |
Those men are confusing respect with popularity. |
Эти люди путают уважение с популярностью. |
Decisions were made, Tom, - by powerful men with powerful secrets. |
Большие люди... приняли нестандартные решения. |
Edo men have always walked this road. |
Люди из Эдо всегда ходят по этой дороге. |
Listen, those were irredeemably bad men. |
Послушай, это были неисправимо плохие люди. |
I promise that your men soon will stand trial. |
Я обещаю, что скоро ваши люди предстанут перед судом. |
Look's like Wild Horse's men are ready. |
Похоже, люди Дикой Лошади уже здесь. |
I'm going to need good men like you. |
Мне потребуются хорошие люди вроде тебя. |
Our men broke rank and fled. |
Наши люди сломали строй и бежали. |
My men and I can only provide what we ourselves can lay hand upon. |
Я и мои люди можем снабдить вас лишь тем, чем сами владеем. |
Spartacus and his men move against Sicilia. |
Спартак и его люди направляются в Сицилию. |
Greed is but a word jealous men inflict upon the ambitious. |
Алчность - лишь слово, которым завистливые люди клеймят людей амбициозных. |
DiTomasso and his men are on the southeast corner. |
Дитомассо и его люди на юго-восточном углу. |
I observe that Moscow people, particularly men, are utterly indifferent to religion. |
Я замечаю, что москвичи, в особенности мужчинь, это самье равнодушнье к религии люди. |
He must have known they stood Spartacus' men, draped in false mantle. |
Он должен был знать, что это люди Спартака, облачённые в ложные одеяния. |
People are leaving, and my men are under attack. |
Люди сматываются, а моих парней атакуют. |
At this moment, the President's men are seeking to strip me of my parliamentary immunity. |
В данный момент люди президента стремятся лишить меня моей депутатской неприкосновенности. |
But because men pervert a truth there is no reason to abandon it. |
Но то, что люди искажают правду, не является причиной для отказа от нее. |
They hoped that men who managed to accumulate so much personal wealth could do the same for their voters. |
Они надеялись, что люди, которые смогли накопить такое большее личное имущество, смогут сделать то же самое для своих избирателей. |
I need men for a job. |
Мне нужны люди для одной работенки. |
Have courage to die like men. |
Попались, так умейте умереть как люди. |