I'm tired of worrying about what men like Burton do with their money. |
Мне надоело думать о том, что люди вроде Бёртона сделают со своими деньгами. |
Your men were right about me. |
Твои люди были правы на счет меня. |
Italian politics have had these men for centuries. |
В итальянской политике такие люди заправляли веками. |
I understand that your men, along with volunteers are scouring |
Я понимаю, что люди, наряду с волонтерами ведут поиски. |
Trusted men like Lenny, selected to run away. |
Для побега отбирались доверенные люди вроде Ленни. |
And these men are the key to what that money was used for. |
И эти люди ключ к тому, для чего эти деньги использовались. |
Our men are no better than them. |
Наши люди ничем не лучше их. |
I'm confident my men will capture the target. |
Я уверен, что мои люди смогут захватить и доставить сюда цель. |
We made an agreement as men of honor. |
Мы заключили договор как люди чести. |
It's a wonder how even the most educated of people can confuse a predilection for men with one for boys. |
Удивительно, что даже самые образованные люди могут путать пристрастие к мужчинам с пристрастием к мальчикам. |
When I worked in the hospital, these men, heroin addicts, would come in with a child. |
Когда я работал в больнице, люди, пристрастившиеся к героину, приходили с ребенком. |
The men of Shrewsbury asked me for something I could not grant. |
Вчера люди Шрусбери просили меня о том, что я не мог им предоставить. |
I had men patrolling the fair from afternoon till long past curfew. |
Мои люди патрулировали ярмарку с полудня до конца комендантского часа. |
All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... |
Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
He won't listen, but his men might. |
Он не будет слушать, но его люди могут. |
Some men leave no memorial but a world made better by their lives. |
Некоторые люди оставляют после себя не памятники, а мир, который они своей жизнью сделали лучше . |
But my men'll be coming up those stairs any second. |
Мои люди придут сюда в любой момент. |
These men refused to top off our water tanks. |
Эти люди отказались заполнить наши резервуары водой. |
We have top men on this. |
Наши лучшие люди над этим уже... |
Armed men had just smashed their way into my house and torn her baby from her arms. |
Вооружённые люди только что вломились в мой дом и вырвали из её рук ребёнка. |
The men that are guarding Pullings are Americans. |
Люди, охраняющие Пуллингса - американцы. |
Gentlemen, I fear that Herr Freundlich and his men have run into trouble in Russia. |
Господа, боюсь, герр Фрейндлих и его люди столкнулись в России с проблемами. |
Freundlich is alive, as are his men. |
Фрейндлих жив, как и его люди. |
Harlan and his men will see to that. |
Только я и его люди, а там посмотрим. |
Wyatt's men could be anywhere. |
Люди Уайатта могут быть где угодно. |