| I need able men to go with me into the Western Woods. | Мне нужны сильные люди, чтобы отправиться со мной в западный лес. |
| Some men are architects, and others, just builders. | Некоторые люди - архитекторы, а остальные так, строители. |
| The men responsible for this disaster took refuge underground... and continued to experiment with the deadly T-Virus. | Люди, ответственные за случившееся, укрылись под землёй... и продолжили эксперименты над смертоносным "Ти-вирусом". |
| Sir, our men are still up there. | Сэр... Но наши люди до сих пор там. |
| People cry in these things all the time... grown men. | Люди все время плачут на таких опросах... Взрослые мужчины. |
| Sir, our men are still up there. | Сэр, но ведь там наши люди. |
| The men no longer accept me as a gladiator. | Люди больше не принимают меня как гладиатора. |
| These men are to be brought up to the villa, properly oiled and scented. | Эти люди должны быть доставлены на виллу, намазаны маслом и надушены. |
| Not all those are your sister's men. | Не все из них - люди вашей сестры. |
| These men tried to stop us being together. | Эти люди пытались помешать нам быть вместе. |
| Look, my men are on this now. | Послушай, теперь всем занимаются мои люди. |
| You were going to tell me these men mean us harm. | Ты хочешь сказать, что те люди желают нам зла. |
| These are his words... and these fine men his ambassadors. | Вот Слово Господне. А эти добрые люди - Его посланники. |
| These men will escort you to the edge of the village. | Эти люди проводят тебя к выходу из деревни. |
| Your men, my lord... will follow you to whatever end. | Ваши люди, мой господин пойдут за вами в любой ад. |
| My men tell me that you are Orc spies. | Мои люди говорят что вы лазутчики Орков. |
| There was a reason those men were in your life. | Эти люди были частью твоей жизни не просто так. |
| These are the most dangerous men in America. | Эти двое - самое опасные люди в Америке. |
| Let's hope both of us are honest men, sir. | Давайте надеяться, что мы оба - честные люди, сэр. |
| Don't worry about it, I've got my best men on it. | Не беспокойся, мои лучшие люди займутся этим. |
| No, our men are on patrol at the port. | Нет, наши люди патрулируют порт. |
| The men who were chasing you... | Люди, которые гнались за тобой... |
| For that... I need men of action... not deeds. | И поэтому мне нужны люди действия. |
| Waters very dangerous, my men not want risk | Вода очень опасна... мои люди не хотят рисковать. |
| Scott men are inherently better than most people. | Скотты от природы лучше, чем остальные люди. |