I need able men to go with me into the Western Woods. |
Мне нужны сильные люди, чтобы отправиться со мной в западный лес. |
Some men are architects, and others, just builders. |
Некоторые люди - архитекторы, а остальные так, строители. |
The men responsible for this disaster took refuge underground... and continued to experiment with the deadly T-Virus. |
Люди, ответственные за случившееся, укрылись под землёй... и продолжили эксперименты над смертоносным "Ти-вирусом". |
Sir, our men are still up there. |
Сэр... Но наши люди до сих пор там. |
People cry in these things all the time... grown men. |
Люди все время плачут на таких опросах... Взрослые мужчины. |
Sir, our men are still up there. |
Сэр, но ведь там наши люди. |
The men no longer accept me as a gladiator. |
Люди больше не принимают меня как гладиатора. |
These men are to be brought up to the villa, properly oiled and scented. |
Эти люди должны быть доставлены на виллу, намазаны маслом и надушены. |
Not all those are your sister's men. |
Не все из них - люди вашей сестры. |
These men tried to stop us being together. |
Эти люди пытались помешать нам быть вместе. |
Look, my men are on this now. |
Послушай, теперь всем занимаются мои люди. |
You were going to tell me these men mean us harm. |
Ты хочешь сказать, что те люди желают нам зла. |
These are his words... and these fine men his ambassadors. |
Вот Слово Господне. А эти добрые люди - Его посланники. |
These men will escort you to the edge of the village. |
Эти люди проводят тебя к выходу из деревни. |
Your men, my lord... will follow you to whatever end. |
Ваши люди, мой господин пойдут за вами в любой ад. |
My men tell me that you are Orc spies. |
Мои люди говорят что вы лазутчики Орков. |
There was a reason those men were in your life. |
Эти люди были частью твоей жизни не просто так. |
These are the most dangerous men in America. |
Эти двое - самое опасные люди в Америке. |
Let's hope both of us are honest men, sir. |
Давайте надеяться, что мы оба - честные люди, сэр. |
Don't worry about it, I've got my best men on it. |
Не беспокойся, мои лучшие люди займутся этим. |
No, our men are on patrol at the port. |
Нет, наши люди патрулируют порт. |
The men who were chasing you... |
Люди, которые гнались за тобой... |
For that... I need men of action... not deeds. |
И поэтому мне нужны люди действия. |
Waters very dangerous, my men not want risk |
Вода очень опасна... мои люди не хотят рисковать. |
Scott men are inherently better than most people. |
Скотты от природы лучше, чем остальные люди. |