| Aristocrats. Always stand at the edge of battle watching better men lay down their lives. | Аристократы всегда стоят вдали от поля боя, смотрят, как люди отдают за них жизни. |
| I need to know our men are alive, Christophe. | Мне нужно знать, что наши люди живы, Кристоф. |
| If your men are able to find Escobar... | Если ваши люди могут найти Эскобара... |
| There's still some men in the staging area. | Там в полевом штабе еще остались люди. |
| That some good men decided to let the government know we're not all sheep. | Что некоторые хорошие люди решили пусть правительство знает что мы не все овцы. |
| When free men realize that they have a place in this world, they'll come. | Когда свободные люди поймут, что у них есть место в этом мире, они придут. |
| Krieger and his men frequent Folies-Bergère. | Кригер и его люди часто посещают Фоли-Берже. |
| Turnbull and his men were harassing it. | Торнбулл и его люди побеспокоили его. |
| Goro's men kidnapped him and tried to kill him. | Люди Горо похитили его, пытались убить. |
| I thought we were men of honor. | Я думал, мы люди чести. |
| My men will be waiting as soon as the door opens. | Мои люди будут ждать, стоит только дверям лифта открыться. |
| It's just trying to buy time for its men to find you. | Он просто тянет время, чтобы его люди успели тебя найти. |
| Shortly thereafter, those same men showed up. | Вскоре после этого ко мне пришли эти люди. |
| The men you just spoke of are soldiers. | Люди о которых вы говорите, это солдаты. |
| Gadet's men were here, all right. | Люди Гадета были здесь, это точно. |
| Here, those men have no power. | Здесь эти люди не имеют власти. |
| After all, your men are about to kill each other over the safe you stole. | В конце концов, ваши люди собираются убивать друг друга более безопасным, что вы украли. |
| That's not enough time to get our men into every building. | Этого не хватит, чтобы наши люди заняли все здания. |
| Not even these men know we have a lawyer in there this morning. | Даже эти люди не знают, что сегодня там наш юрист. |
| My men took turns shooting them, but there were so many. | Сначала мои люди стреляли в них, но их было так много. |
| And secondly, I have no idea who these men are. | А во-вторых, я не знаю, где эти люди. |
| And these are my men, my clan. | И это мои люди, мой клан. |
| Dougal's men let the boy get through the lines. | Люди Дугала позволили мальчишке пробраться к нам. |
| If we find him first, less chance any of your men get hurt. | Если мы найдём его первыми, меньше шансов, что пострадают ваши люди. |
| To carry out our next mission, we will need additional men. | Для следующего задания нам понадобятся люди. |