Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Your men sacked the temple of Apollo, yes? Твои люди разграбили храм Аполлона, да?
"All men are created equal" justified owning slaves? "Все люди созданы равными", оправдывал рабовладение?
Captain, make sure your men do not move in until we give the word. Капитан, убедитесь, что ваши люди не сдвинутся с места, пока мы не дадим сигнал.
And to make sure we wouldn't, the Shogun's men... А чтобы мы не сопротивлялись капитуляции, люди сёгуна...
Well, I hate to break it to you, but good men don't normally wind up in situations like this. Что ж, не хочу вас расстраивать, но хорошие люди не оказываются в подобных ситуациях.
You know, times change, Skipper, and men and ships with it. Вы знаете, времена меняются, шкипер, и люди, и корабли вместе с ними.
Mr. Wright, it looks as if you and your men will have that chance you've been waiting for. Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали.
I want you to put in a word with the Chief Inspector at Gloucestershire that his men should leave me alone when I make my move. Я хочу, чтобы Вы поговорили с главным инспектором в Глостершире, чтобы его люди оставили меня и мои дела в покое.
And while you slept, the Nazarene's men tore open the tomb and stole his corpse. И пока вы спали, люди Назарянина взломали вход в гробницу и похитили его тело.
As it turns out, men who have escaped not one, but two penitentaries are considered as a bit of fight risks. Как видимо, люди, что бежали не из одной, а из двух тюрем считаются немного опасными.
Are you sure it was Sato's men? Ты уверена что это люди Сато?
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust. Секунду назад я знал лишь, что люди - пыль, и их конец был тоже пылью.
And the Sheriff's men will be faced with a choice - stand aside or carry out a massacre. И люди шерифа будут поставлены перед выбором - остановиться или устроить резню.
Some of my men, I know this for a fact, used to laugh at my title. Некоторые мои люди - знаю наверняка - посмеивались над моим титулом.
Ma'am, my men out there, should be able to lock this down we have them outnumbered. Мэм, мои люди там смогут запереть их, они в меньшинстве.
Gunny, the men get those new M.R.Es? Ганни, люди получили те новые пайки?
My men are not carrying out that mission. мои люди не отправятся на это задание.
If you are watching in America, rugby is a bit like American football only it's played by men. Как вы могли заметить в Америке регби это как американский футбол, только в него играют люди.
Blackie and his men don't patrol performer cars. И его люди вагоны с артистами не проверяют.
Child, something new has been born in me, and I know the meaning of this life men lead here. Дитя, что-то новое родилось во мне, и я знаю смысл той жизни, что проводят все эти люди здесь.
We have reason to believe, sir, these men are being targeted because of their involvement with SEAL Team Nine. У нас есть причина верить, сэр, что эти люди становятся мишенью потому что они члены 9ой команды котиков.
Then suddenly, I've got men with guns knocking in the middle of the night. И посреди ночи ко мне в дверь постучались люди с пушками.
Your men will be armed, sir? Ваши люди будут вооружены, сэр?
The only people who knew I was transporting his brother were the men in my detail. Все, кто знал, что я перевожу его брата, были люди из моей команды.
I've seen men go to great lengths to get my attention before, David, but this is extreme. Я видела, как люди идут на многое, чтобы получить мое внимание, Дэвид, но это слишком.