| Men such as we laid its foundations. | Люди вроде нас заложили его основы. |
| Men in power always want more. | Люди у власти всегда хотят больше. |
| Men broke into his home and shot him while we were having a party. | В дом ворвались люди и застрелили его прямо посреди вечеринки. |
| Men of true talents are seemingly in short supply. | Истинно талантливые люди, похоже, в дефиците. |
| Men like you are needed there. | Там нужны такие люди, как вы. |
| Men like him do not stop until reparations have been made. | Люди, как он, не остановятся, пока не отомстят. |
| Rohan and Gondor are combined into one faction called Men of the West. | Рохан и Гондор были объединены в единую фракцию, названную «Люди Запада». |
| Men continued to assemble in Gonzales and soon established the Texian Army. | Люди продолжали собираться в Гонсалесе и вскоре они образовали техасскую армию. |
| Men will trust you and die. | Люди будут полагаться на Вас и гибнуть. |
| Men like you... are my specialty. | Люди вроде вас - моя специализация. |
| Men die every day this war continues. | Люди гибнут каждый день в течение этой войны. |
| Men think twice before they trifle with that. | Люди дважды подумают, прежде чем шутить с этим. |
| Men whose allegiance rightly belongs to me. | Люди, чья преданность по праву принадлежит мне. |
| Men who betray one master may betray another. | Люди, предавшие одного хозяина, предадут и другого. |
| It is because of Men the Ring survives. | Это люди повинны в том, что Кольцо уцелело. |
| Men of the South are welcome here. | Люди с юга всегда ожидаемы здесь. |
| Men who want their country back. | Люди, которые хотят вернуть свою страну. |
| Men started using dogs as guides for the blind... a long, long time ago... | Люди начали использовать собак в качестве проводников для слепых... давным давно... |
| Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. | Люди выпускали по ним целые обоймы и попадали только в воздух. |
| For a long while they dwelt there, unheeded by other Men and Elves. | Такую жизнь вели они долго, и не тревожили их ни другие люди, ни эльфы. |
| Men like you... are needed on every street in Italy. | Такие люди, как ты... нужны на каждой улице в Италии. |
| The Men of Forodwaith were a strange folk apparently unrelated to the Edain. | Население Фородвайта составляли странные люди, видимо, не имеющие отношения к эдайн. |
| Men on both floors and the entrances. | Наши люди на обоих этажах и возле входов. |
| Although all Men are related to one another, there are many different groups with different cultures. | Хотя все люди Средиземья были родственны друг другу, существовало множество их отдельных групп, обладавших собственными культурами. |
| Men are the ones who create evil on Earth. | Именно люди творят зло на Земле. |