Later in the decade, Hershey starred with Charlton Heston in The Last Hard Men (1976). |
Позже Херши снялась с Чарлтоном Хестоном в фильме «Последние крутые люди» (1976). |
Men who are curious about how things work. |
Люди, которым интересно, как работают те или иные вещи |
Men come to kill us and kill anyone that gets in their way. |
Эти люди пришли убить нас и убьют любого, кто попадется у них на пути. |
"Are We Not MEN?". |
Разве мы не люди?» и др. |
An alliance once existed between Elves and Men. |
Эльфы и люди когда-то объединялись в союз. |
Men shouldn't stay in power too long |
Нехорошо, когда одни и те же люди долго правят. |
Men who want power will use Prince Yeon Ing against the Crown Prince. |
Люди, которые хотят использовать власть принца Ён Ина против Наследного принца. |
Men can't live without tobacco. |
Люди не могут без него жить. |
Men are too tired and Roudier... |
Люди слишком устали, и Рудье... |
Men may follow leaders like that, but they do not respect them. |
Люди могут следовать за такими лидерами, но они их не уважают. |
Men have talked so much of him. |
Ведь люди говорят о нём так много. |
Men weren't intended to live this far underground. |
Люди не должны жить так глубоко под землей. |
Men died, buddies of mine died, for nothing. |
Погибли люди, мои товарищи погибли, просто так. |
Men who sit in panelled rooms and decide our lives. |
Люди, которые сидят в нарядных залах и вершат наши судьбы. |
Men adept at lying and deception. |
Люди, искусные во лжи и обмане. |
Men are coming here to kill him. |
Сюда придут люди, чтобы убить его. |
Men can be intolerant; rabbits are pure. |
Люди могут быть нетерпимыми, кролики чисты. |
Men like him are like rats. |
Люди вроде него похожи на крыс. |
Men who think that the law belongs to them. |
Люди, которые думают, что закон принадлежит им. |
Men of affairs, they call themselves. |
Деловые люди, как они себя называют. |
Men are seldom as they seem. |
Люди обычно не те, кем кажутся. |
Men no longer need die in space or on some alien world. |
Люди больше не будут погибать в космосе или на чужих планетах. |
Men like you have always stood in the way of progress and invariably been left in its wake. |
Люди, подобные вам, вечно стоят на пути прогресса, но всегда остаются на обочине. |
Men love to blame demons when their grand plans unravel. |
Люди любят винить демонов в развале их грандиозных планов. |
Men like Merle get into your head. |
Люди вроде Мерла умеют залезть в голову. |