Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Lost men gather here and find what they can. Потерянные люди собираются здесь и находят, что могут.
If those men are alive, those women will avoid the hangman. Если эти люди живы, те женщины избегут встречи с палачом.
When these men burn... you will, I hope, join us. Когда эти люди сгорят... надеюсь, ты к нам присоединишься.
Same men who've persecuted us for hundreds of years. Такие же люди преследовали нас сотни лет.
Whatever your disagreement, let us discuss it as civilized men. Любые наши разногласия мы можем обсудить как цивилизованные люди.
See, this is the reason men go to those places... Вот, понимаешь, зачем люди ходят в такие места...
A scar that will always remind me of Wuchang... and the men and horses that died there. Шрам, который всегда будет мне напоминать об Учан... как люди и кони, что погибли там.
Your men... they laugh at you. Твои люди... они смеются над тобой.
Complain all you like, but those men are wrapping you up and bringing you back home. Жалуйся сколько влезет, но эти люди схватят тебя и привезёт домой.
The men you killed in my bar, now, they were nobody. Люди, которых ты прикончил в моём баре, вот они были никто.
My men are deployed and standing by. Мои люди на позиции и в готовности.
My men are holding position in the Delta Quadrant. Мои люди удерживают позиции в секторе дельта.
My men are pulling back to the extraction point since NCIS has the target in custody. Мои люди отступают к месту эвакуации с тех пор, как морская полиция задержала цель.
It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face. Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу.
Acknowledge me as the head of the five families, and you and your men can live. Признайте меня главой пяти семейств, и ваши люди не пострадают.
As far as your men are concerned, their boss just gave them orders to invade. Твои люди думают, что их босс только дал им приказ атаковать.
If Ivo and any of his men survived that blast, they'll be tracking us. Если Иво и его люди выжили при взрыве, они будут нас преследовать.
Chamseddine and his men killed all the Christians to avenge the refugees. Шамседдин и его люди убили всех христиан, чтобы отомстить за беженцев.
Wayne men found them together in an illicit embrace. Люди Уэйнов застали их за неприличным занятием.
My men can sleep in the stable. Мои люди могут спать на конюшне.
Perhaps the men are swayed by the strength of the argument. Возможно, люди находятся под влиянием силы аргументов.
Those men are my brothers, same as yours. Эти люди мои братья, как и твои.
His men warned him not to trust me. Его люди сказали ему не верить мне.
It would seem these monsters are men - Получается, что все эти монстры - люди...
Sadly, my men are very good at their jobs. К сожалению, мои люди очень хорошо делают свою работу.