My men haven't seen any movement or sign of life since the escapee was shot two days ago. |
Мои люди не засекли никаких передвижений или признаков жизни после того, как остановили беглеца два дня назад. |
We need your most experienced men. |
Нам нужны твои самые опытные люди. |
German defenses weren't even touched when our men landed. |
Оборона немцев вообще не была затронута, когда наши люди высадились. |
You and your men have done an admirable job stomping all over the place. |
Вы и ваши люди проделали поразительную работу, затоптав все вокруг. |
Well, if my men start asking questions, then the Goya disappears without a trace. |
Ну, если мои люди начнут задавать вопросы, Гойя исчезнет без следа. |
I thought if we could find out where the men were working, in relation to Arthur's body. |
Я подумала, если мы выясним, где эти люди работали относительно тела Артура. |
But men had died and Archie lost it. |
Но погибли люди, и Арчи сорвался. |
Edmund Burke said that for evil to flourish, it's only necessary for good men to do nothing. |
Эдмунд Бёрк говорил, что для процветания зла достаточно только, чтобы хорошие люди бездействовали. |
These men got out and took her. |
Эти люди вышли оттуда и забрали ее. |
One woman crying out and men that swore fealty turn against me. |
Женщина крикнула, и люди, присягнувшие мне, восстали. |
Our men are taking control of the building as we speak. |
Наши люди прямо сейчас берут здание под контроль. |
And those men upstairs are my patients. |
А те люди наверху - мои пациенты. |
I've been sneered at by better men. |
Надо мной насмехались люди и получше. |
When my men get here, they'll dig you out. |
Когда подойдут мои люди, они тебя откопают. |
These men might offer you a job in their hotels. |
Эти люди могут предложить тебе работу в своих отелях. |
All the good men in London... who fight them are washed up at Tilbury. |
Всех хорошие люди в Лондоне, которые противостояли им, умыли в Тилбери. |
The Company have men in every tavern asking where you are. |
У Компании в каждой таверне есть люди, выпытывающие, где вы. |
My men and I will leave for Nottingham. |
Я и мои люди отбывает в Ноттингем. |
You tell men the enemy are less than human, bad things happen. |
Вы говорите своим, что враги - это не люди, и тогда что угодно может случиться. |
I could use men like you. |
Мне бы пригодились такие люди как вы. |
And I trust none of us virtuous men will be feasting. |
И я верю, что все мы, добродетельные люди, не станем пировать. |
If the Sheriff's men see... |
Если люди шерифа увидят, то... |
My men didn't know who you were. |
Мои люди не знали, кто вы. |
My men will show you to your chamber. |
Мои люди отведут вас в вашу комнату. |
I run when bad men come. |
Когда пришли плохие люди - я убежала. |