Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
It's my tunnels, my men... Это мои тоннели, мои люди...
For 3,000 years, men and armies fought over this land... never knowing what evil lay beneath it. 3000 лет люди и целые армии сражались на этой земле... не зная, какое зло скрыто под ними.
But follow only if ye be men of valor! Но следуйте только если вы люди доблести!
Don't bother. I've got men. У меня есть люди, я пошлю их.
Your men are reluctant to go ashore with us? Ваши люди не желают высаживаться с нами на берег?
Are your men ready to move, Mr. Hornblower? Ваши люди готовы двигаться, мистер Хорнблауэр?
I didn't, but I did like the men lost in a temple. Не понравился, но мне нравились люди, которых я потерял в храме.
I got it! - I want my men to have tomorrow night off. Я хочу, чтобы мои люди завтра отбыли.
Two weeks ago, these men were starving, out of work, straight off the boats in New York. Две недели назад, эти люди голодали, были без работы, только сошли с корабля в Нью-Йорке.
In the Americas, there are red men called "Redskins." А в Америке люди красные, их называют краснокожими.
Once I own them, these men - Когда я куплю их, эти люди...
Your men'll be ready, Lieutenant. Ваши люди будут подготовлены, лейтенант?
Do men die in the joust? А люди погибают во время поединка?
As you can see, these men are... heavily armed and on a mission. Эти люди хорошо вооружены и имеют чёткую военную миссию.
Your men are still not in position? Твои люди все еще не на местах?
Either he's being followed by criminals, and he lives all by himself in a forest, or it's your men who are tailing him. Либо за ним следят преступники, а он живет один в лесу, либо ему сели на хвост ваши люди.
Him and his men were behind a coup in West Africa... that secured mining operations for our friend John Daggett. Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту.
Those men locked up for eight years in denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт... без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи.
Left the triggers there, contacted El Soldat, arranged for his men to meet the bus, and then used himself as a decoy. Оставил там детонаторы, связался с Эль Солдатом, договорился, чтобы его люди встретили автобус, и потом выставил себя как приманку.
We've got men down there, and we need to communicate with them. Унас люди, там, внизу, и мы должны подерживать с ними связь.
We need our men more than Tywin needs his! Нам люди нужны больше, чем Тайвину!
Our men won't be able to get anywhere near him. Наши люди даже близко не смогут к нему подойти.
Evi: I'm sorry these men they said that I'd be helping you. Извини, эти люди сказали, что таким образом я помогу тебе.
I do not want to arouse the suspicions of my men as to my purpose. Чтобы мои люди не думали лишнего зачем я иду.
At first my men took turns shooting them in the head, but there were so many. Мои люди стреляли им в голову по очереди, но их было слишком много.