Without regular injections, they're just men. |
Без постоянных инъекций они просто люди. |
They say there was a time when men were murdered every day. |
Говорили, раньше люди убивали друг друга каждый день. |
I want my men, my guns and my heroin. |
Мне нужны мои люди, пушки и героин. |
Not yet, but he will when our men get through working him over. |
Пока что нет, но выдаст, когда мои люди закончат с ним работать. |
Should they attack, our men are ready. |
Если они атакуют, наши люди будут готовы. |
All the men along the line will advance as well. |
Все люди вдоль линии двинуться вперед. |
These men used to work for Hortensa, until their mistress lost her head, and now they work for me. |
Эти люди работали на Гортензию, пока их госпожа не потеряла свою голову, и сейчас они подчиняются мне. |
The men who came to see you. |
Люди, которые пришли встретиться с вами. |
Until the end of time... men will try to penetrate the mystery of her perfection. |
До конца времен люди будут разгадывать тайну ее совершенства. |
These men have to talk to you. |
Эти люди хотят поговорить с Вами. |
Little men of the Gravity Falls forest. |
Маленькие люди из лесов Грэвити Фоллс. |
Three days later, the baron and his men were arrested and shot without trial. |
У меня было предчуствие. А три дня спустя барон и его люди были арестованы и расстреляны без суда. |
You said the men my husband stole from are behind bars. |
Вы сказали, что люди, у которых крал мой муж, за решёткой. |
Those men showed up about a week ago. |
Эти люди появились около недели назад. |
They're good men, but sometimes we have to resort to less than civilized means. |
Они хорошие люди, но иногда мы вынуждены прибегать к не совсем цивилизованным мерам. |
These men live under sheets of metal, surrounded by garbage, disease, and violence. |
Эти люди живут под кусками металла, окруженные мусором, болезнями и насилием. |
Desperate times require men of conviction. |
В сложные времена нужны уверенные люди. |
If not, men come here, they disrupt my business. |
Нет - придти люди, они разрушать мой бизнес. |
You and your men wire every department from Philly to Pittsburgh. |
Пусть твои люди обзвонят все участки от Филадельфии до Питсбурга. |
My men will see to it your two friends don't make it to Paris. |
Мои люди позаботятся, чтоб двое ваших друзей не добрались до Парижа. |
My men are out too, you know. |
Мои люди, как вы знаете, тоже не работают. |
Great men don't take dives for a couple of hundred bucks. |
Великие люди не падают с байков за пару сотен баксов. |
And great men don't miss their fate. |
А великие люди не упускают свой шанс. |
My master says the Unsullied are not men. |
Мой господин говорит: Безупречные - не люди. |
I need men to replace the Karstarks who marched home. |
Мне нужны люди на замену ушедшим Карстаркам. |