| I am going to Paris, where the men are known for commitment. | Я собираюсь в Париж, где люди знают, что такое обязательства. |
| Rich men can be careless with their money, especially the married ones. | Богатые люди могут быть небрежны с деньгами, особенно женатые. |
| Saito, have your men pull the plugs on all their cars. | Сэйто, пусть твои люди отключат свечи на всех машинах. |
| Paloma and her men were eating their way through the South. | Палома и её люди ели на всем пути через южные штаты. |
| Your men fired on one of my agents. | Ваши люди стреляли в одного из моих агентов. |
| Then his men will kill you. | И тогда его люди тебя убьют. |
| I'll have to apologize to Madame Grandfort... for this ridiculous report your men turned in. | Мне придется извиниться перед мадам Грандфор за этот нелепый отчет, что представили ваши люди. |
| No, Lieutenant, your men are already dead. | Нет, Лейтенант, ваши люди уже все мертвы. |
| If I go, my men go with me. | Тогда и мои люди уедут со мной. |
| Your men are loyal to you? - But of course. | Твои люди преданы тебе? - Конечно. |
| The world will know that free men stood against a tyrrant. | Мир будет помнить, что свободные люди пошли против тирана. |
| There are men far more monstrous than you, though they conceal it well. | Есть люди гораздо более чудовищны чем ты, хотя им удается это очень хорошо скрывать. |
| You're mighty lucky my men didn't take a shot at you. | Тебе повезло, что мои люди тебя не застрелили. |
| My men are already competing for honor of putting bullet in your head. | Мои люди уже соревнуются за честь всадить тебе пулю в лоб. |
| My men are gathering whatever intelligence is left from the site now. | Мои люди сейчас собирают разведданные, оставшиеся там. |
| All of the men here... were checked personally by me. | Все мои люди тут... были проверены лично мной. |
| Last night, men from this village killed three of my people. | Прошлой ночью люди из вашёй дёрёвни убили троих моих людёй. |
| The men will come out if we say the word. | Если мы скажем, люди поднимутся. |
| You'll notice I left my men outdoors. | Мои люди, как вы заметили, ждут у дороги. |
| Those men I admired so greatly. | Люди, которыми я так восхищался... |
| We believe that these men are responsible. | Мы считаем, что эти люди несут ответственность. |
| Hold on, there are some men who came after me. | Погоди, какие-то люди пришли за мной. |
| Interesting anthropological fact: men of power have always sought higher ground. | Интересный антропологический факт: властные люди всегда ищут место повыше. |
| We're not men disguised as mere dogs. | Мы не люди в волчьей шкуре. |
| The universities these men attended - Harvard and Yale for Rubin; | Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина; |