I am going to Paris, where the men are known for commitment. |
Я собираюсь в Париж, где люди знают, что такое обязательства. |
Rich men can be careless with their money, especially the married ones. |
Богатые люди могут быть небрежны с деньгами, особенно женатые. |
Saito, have your men pull the plugs on all their cars. |
Сэйто, пусть твои люди отключат свечи на всех машинах. |
Paloma and her men were eating their way through the South. |
Палома и её люди ели на всем пути через южные штаты. |
Your men fired on one of my agents. |
Ваши люди стреляли в одного из моих агентов. |
Then his men will kill you. |
И тогда его люди тебя убьют. |
I'll have to apologize to Madame Grandfort... for this ridiculous report your men turned in. |
Мне придется извиниться перед мадам Грандфор за этот нелепый отчет, что представили ваши люди. |
No, Lieutenant, your men are already dead. |
Нет, Лейтенант, ваши люди уже все мертвы. |
If I go, my men go with me. |
Тогда и мои люди уедут со мной. |
Your men are loyal to you? - But of course. |
Твои люди преданы тебе? - Конечно. |
The world will know that free men stood against a tyrrant. |
Мир будет помнить, что свободные люди пошли против тирана. |
There are men far more monstrous than you, though they conceal it well. |
Есть люди гораздо более чудовищны чем ты, хотя им удается это очень хорошо скрывать. |
You're mighty lucky my men didn't take a shot at you. |
Тебе повезло, что мои люди тебя не застрелили. |
My men are already competing for honor of putting bullet in your head. |
Мои люди уже соревнуются за честь всадить тебе пулю в лоб. |
My men are gathering whatever intelligence is left from the site now. |
Мои люди сейчас собирают разведданные, оставшиеся там. |
All of the men here... were checked personally by me. |
Все мои люди тут... были проверены лично мной. |
Last night, men from this village killed three of my people. |
Прошлой ночью люди из вашёй дёрёвни убили троих моих людёй. |
The men will come out if we say the word. |
Если мы скажем, люди поднимутся. |
You'll notice I left my men outdoors. |
Мои люди, как вы заметили, ждут у дороги. |
Those men I admired so greatly. |
Люди, которыми я так восхищался... |
We believe that these men are responsible. |
Мы считаем, что эти люди несут ответственность. |
Hold on, there are some men who came after me. |
Погоди, какие-то люди пришли за мной. |
Interesting anthropological fact: men of power have always sought higher ground. |
Интересный антропологический факт: властные люди всегда ищут место повыше. |
We're not men disguised as mere dogs. |
Мы не люди в волчьей шкуре. |
The universities these men attended - Harvard and Yale for Rubin; |
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина; |