| Have your men tighten things up. | Пусть твои люди проследят за всем. |
| They're beginning to think like white men now. | Они уже думают как белые люди. |
| Billy and nikki miller, Who were incinerated when these men Tried to murder a drug dealer named ronnie powell. | Билли и Никки Миллер, которые сгорели заживо, когда эти люди пытались убить торговца наркотиками по имени Ронни Паэулл. |
| It was not just men we faced, but sorcery. | Нам противостояли не только люди, но и колдовство. |
| The king and his men depart from Camelot as we speak. | Уже сейчас король и его люди покидают Камелот. |
| My men will be escorting you home... to grieve. | Мои люди проводят вас домой... скорбеть. |
| My men pulled a body out of the water. | Мои люди вытащили из воды тело. |
| Yuri, there are men going through our garbage cans. | Юрий, какие-то люди роются в нашем мусоре. |
| These are the men that you stalked. | Это люди, которых ты преследовал. |
| Your men almost got me killed. | Ваши люди чуть меня не убили. |
| My men are the best on the island. | Мои люди - лучшие на острове. |
| These men, they're not the sort we need. | Это не те люди, которые нам нужны. |
| And my men are excellent marksmen. | А мои люди - превосходные стрелки. |
| These men who are after you... | Эти люди, которые за тобой гонятся... |
| The Greeks invented democracy, but men there aren't free. | Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны. |
| But we are men of vision, you and I. | Но мы -прогрессивные люди, и Вы, и я. |
| Hope that they can see each other as men, rather than as enemies. | Возможно, они смогуть взглянуть друг на друга, как люди, а не как враги. |
| Your men, but not you? | Твои люди, но не ты сам? |
| These men have volunteered to get my halfway house ready. | Эти люди вызвались добровольцами чтобы помочь мне подготовить дом. |
| You go to where the men speak Italian. | Идите туда, где люди говорят на итальянском. |
| Spartacus and his men more so, beyond the walls of his city. | Спартак и его люди более уязвимы за пределами стен города. |
| The men have barely rested since Melia Ridge. | Люди почти не отдыхали после Мелийского хребта. |
| You and your men could retire with wealth and honour. | Вы и ваши люди уйдут на покой в богатстве и славе. |
| The Fifth Column will hold strong, as long as we have men like you fighting with us. | Пятая Колонная будет стоять стойко. пока у нас есть люди сражающиеся с нами как ты. |
| Well, I thought archaeologists were always funny little men searching for their mommies. | Я всегда думала, что археологи - это забавные маленькие люди, которые ищут мамии. Мумии. |