Have your men tighten things up. |
Пусть твои люди проследят за всем. |
They're beginning to think like white men now. |
Они уже думают как белые люди. |
Billy and nikki miller, Who were incinerated when these men Tried to murder a drug dealer named ronnie powell. |
Билли и Никки Миллер, которые сгорели заживо, когда эти люди пытались убить торговца наркотиками по имени Ронни Паэулл. |
It was not just men we faced, but sorcery. |
Нам противостояли не только люди, но и колдовство. |
The king and his men depart from Camelot as we speak. |
Уже сейчас король и его люди покидают Камелот. |
My men will be escorting you home... to grieve. |
Мои люди проводят вас домой... скорбеть. |
My men pulled a body out of the water. |
Мои люди вытащили из воды тело. |
Yuri, there are men going through our garbage cans. |
Юрий, какие-то люди роются в нашем мусоре. |
These are the men that you stalked. |
Это люди, которых ты преследовал. |
Your men almost got me killed. |
Ваши люди чуть меня не убили. |
My men are the best on the island. |
Мои люди - лучшие на острове. |
These men, they're not the sort we need. |
Это не те люди, которые нам нужны. |
And my men are excellent marksmen. |
А мои люди - превосходные стрелки. |
These men who are after you... |
Эти люди, которые за тобой гонятся... |
The Greeks invented democracy, but men there aren't free. |
Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны. |
But we are men of vision, you and I. |
Но мы -прогрессивные люди, и Вы, и я. |
Hope that they can see each other as men, rather than as enemies. |
Возможно, они смогуть взглянуть друг на друга, как люди, а не как враги. |
Your men, but not you? |
Твои люди, но не ты сам? |
These men have volunteered to get my halfway house ready. |
Эти люди вызвались добровольцами чтобы помочь мне подготовить дом. |
You go to where the men speak Italian. |
Идите туда, где люди говорят на итальянском. |
Spartacus and his men more so, beyond the walls of his city. |
Спартак и его люди более уязвимы за пределами стен города. |
The men have barely rested since Melia Ridge. |
Люди почти не отдыхали после Мелийского хребта. |
You and your men could retire with wealth and honour. |
Вы и ваши люди уйдут на покой в богатстве и славе. |
The Fifth Column will hold strong, as long as we have men like you fighting with us. |
Пятая Колонная будет стоять стойко. пока у нас есть люди сражающиеся с нами как ты. |
Well, I thought archaeologists were always funny little men searching for their mommies. |
Я всегда думала, что археологи - это забавные маленькие люди, которые ищут мамии. Мумии. |