Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
In the hearts of their countrymen, these men rose as saviors... В сердцах граждан своих стран эти люди были истинными спасителями!
Those men just learned that a white man can kill a Chinese man, and all he'll get is a free ride out of town. Эти люди только что узнали, что белый человек может убить китайца, и все, что он за это получит - это бесплатный рейс из города.
Jess, the men in suits here, the professionals, - would like to know what the plan is. Джесс, мы, люди в костюмах, профессионалы, хотели бы узнать твои планы.
And all those men marching as one, saluting at me as one. И все те люди, маршировавшие, как один, отдавали мне честь, как один.
I have to plan and deliver services, deal with emergencies and make sure that men and machines are in the right place at the right time. Я должен спланировать вывоз мусора, разобраться с авариями, и убедиться, что люди и машины находятся в нужное время в нужном месте.
It's a wire transfer for $10 million, deposited into any account of your choosing, provided you and your men move forward with the attack on Ma'an. Чек на 10 миллионов долларов, которые я готова перевести на любой указанный вами счет, если вы и ваши люди согласитесь отправиться в Маан.
If you can trust yourself when all the men doubt you, if you can wait and not be tired of waiting. Если ты доверяешь только себе, когда все люди в тебе сомневаются если ты можешь ждать и не устать от ожидания.
My men will come back inside and you will shake their hands and you will make peace. Мои люди вернуться сюда и вы пожмёте друг другу руки и разойдётесь с миром.
And where are the men the king promised me? И где люди, которых обещал прислать король?
May I ask that you and your men are careful with what you say about him? Могу я попросить, чтобы вы и ваши люди деликатнее говорили о происходящем?
I promise my men won't leave a mark on you. я обёщаю, что мои люди вас нё тронут.
Who do you think these men will trust more - me or you? Как думаете, кому будут доверять эти люди вам или мне?
Your men are all properly placed, Mr. Simpson? Ваши люди на местах, г-н Симпсон?
Once a year, even the factory owners and the men who measure the natural phenomena, and who are slaves to dividends, become poets. Один раз в год, даже фабриканты и люди, занимающиеся измерениями природных явлений, и те, кто являются рабами дивидендов, становятся поэтами.
My men and I alone bear the secret to your parentage. Мои люди и я единственные, кто несет секрет Вашего происхождения
These men wielded their power, squandered millions a night and took pleasure in all! Эти люди обладали богатством и властью проматывали миллионы за ночь и искали грязные удовольствия во всем!
I believe, and many others in this magnificent city also believe that good men of all confessions can come together in peace and good understanding. Я верю, как и многие другие в этом изумительном городе, что честные люди всех религий могут прийти к согласию в мире и взаимопонимании...
My men - they are not as educated as I am. мои люди не так цивилизованы, как я.
It says here that it was rented out about three months ago, which is around the time we think these men came to get their facial surgeries. Здесь говорится, что этот отсек был арендован около З месяцев назад, как раз в это время эти люди направились к хирургу, чтобы изменить свои лица.
Well, if you'd enlightened me about the bombing, I would have told you I had men watching the aerie. Если бы ты просветила меня о бомбежке, я бы сказал тебе, что мои люди приглядывают за гнездом.
If all the men die, what will happen to me? Если все люди умрут, то что станет со мной?
The loyal men surround him, as you do me, and despite the high sun, cast seven shadows on his noble dead body. Верные ему люди стояли вкруг него, как вы вкруг меня, солнце было высоко, и лишь 7 коротких теней упали на статное мертвое тело.
These are my men, and they are closing in! Это мои люди, и они мне ближе.
Those men, they called me, they told me Эти люди, они позвонили мне, сказали:
The men who took want us to find Mr. Norman and his list. Люди, которые забрали Ватсон Они хотят, чтобы мы нашли мистера Нормана и его список