| Above Dimrost, the Men of Brethil had constructed a wooden bridge to cross the Celebros. | Над Димростом люди Бретиля построили деревянный мост, пересекавший Келеброс. |
| Thousands of years ago, the First Men battled the White Walkers and defeated them. | Тысячи лет назад, Первые Люди сражались с Белыми Ходоками и победили. |
| Men of Letters, like your father, who taught you our ways. | Люди Знаков, как ваш отец, который передал вам знание. |
| Men in masks, they tried to kill me on the street. | Люди в масках, они пытались убить меня на улице. |
| Men like Andor Knorr were now acclaimed as heroes. | Люди типа Андора Кнорра были обьявлены героями. |
| Men also lived around Lake Evendim in the early part of the Second Age. | Люди также жили вокруг озера Эвендим в начале Второй Эпохи. |
| The Men of the Machine aren't some all-powerful evil empire. | "Люди Устройства" вовсе не всемогущая империя зла. |
| Men like Enys go off to fight while George stays home and grows rich. | Люди вроде Эниса идут сражаться, а Джордж сидит дома и богатеет. |
| Men from the Inquisitor, they are in the village. | Люди инквизитора, они находятся в деревне. |
| Men like us... we're not meant to make such connections. | Люди как мы... мы не должны иметь привязанностей. |
| Men are either eaten up with arrogance or stupidity. | Люди тоже разрушаются от высокомерия и глупости. |
| Men like Fisher Bloom, they love their freedom above all else. | Люди вроде Фишера Блума любят свою свободу больше всего остального. |
| Men have sent word that it's real. | Люди говорят, что это правда. |
| Men kill each other for any number of reasons. | Люди убивают друг друга по множеству причин. |
| Men of sense and discretion are rare commodities these days. | Здравомыслящие и благоразумные люди сейчас редки. |
| Men fight and kill each other all the time. | Люди сражаются и убивают друг друга. |
| Men are going to come and visit you. | Люди будут приходить и навещать тебя. |
| Men passed A1 and returned to the front line. | Люди проходили А1 и возвращались на фронт. |
| Men of Naples we must gather the troops and attack at first light. | Люди Неаполя... мы должны собрать войска и атаковать на рассвете. |
| Men have been praying there for 40 years. | Люди молятся там по 40 лет. |
| Men become friends just as easily as they become enemies. | Люди становятся врагами с такой же лёгкостью, как и друзьями. |
| Men with long hair were immediately classed as enemies. | Люди с длинными волосами сразу классифицировались как враги общества. |
| Men who wear masks are vulnerable. | Люди, которые носят маски, уязвимы. |
| Men who have lost the path. | Люди, потерявшие курс в жизни. |
| Men conspire to secure his future, and their own profit. | Люди вступают в сговоры, дабы обеспечить себе будущее и извлечь из этого выгоду. |