| There are better men waiting for you. | Гораздо более достойные люди ожидают Вас. |
| Good men don't steal national secrets. | Хорошие люди не крадут национальные секреты. |
| Patrols have been doubled and my men are conducting building sweeps. | Патрули были удвоены, и мои люди проводят зачистки зданий. |
| General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here. | Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда. |
| All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. | Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять. |
| My men go on your word. | Мои люди выходят по твоей команде. |
| His men would drink from it before battle. | Его люди пили из этого черпака перед битвой. |
| Well, those men gave their fortunes away. | Но эти люди пожертвовали целое состояние. |
| He is a bad man, but sometimes the world needs bad men. | Он плохой человек, но иногда миру нужны плохие люди. |
| Haqqani's men will leave Mr. Berenson here in plain sight, then withdraw. | Люди Хаккани оставят мистера Беренсона здесь на виду, затем уйдут. |
| These men will take you to Jan. | Эти люди проводят тебя к Яну. |
| My brothers are violent men, the ones still alive. | Мои братья - жестокие люди, те, что ещё живы. |
| These are men, Mr. Fogg, not monsters. | Это люди, Мистер Фогг, не монстры. |
| 18-pounders, all of them... and men who know how to use them. | 18-ти фунтовая, вся она... и люди которые знают как их использовать. |
| The great men don't give up that pursuit. | Великие люди не отступят от этого стремления. |
| Wilson's men started looking for Veronica here three hours ago. | Люди Вилсона начали поиски Вероники З часа назад. |
| These men will hurt you as a way to hurt me. | Эти люди ранят вас, чтобы достать меня. |
| Bass, I heard your men whispering about it downstairs. | Басс, я слышала, как твои люди шепчутся внизу. |
| All men are born hardwired to betray. | Все люди рождаются, чтобы предать. |
| Meaning that the men who took you prisoner in that laboratory were Earth Republic Special Forces. | А то, что люди, взявшие тебя в плен в лаборатории, были отрядом специального назначения Земной Республики. |
| I have noticed how your husband's men defer to you. | И я заметил, как люди вашего мужа полагаются на вас. |
| My men will attack his southern border. | Мои люди нападут на его южные границы. |
| 'cause men, they admit it when they're afraid. | 'деловые люди, они признают, когда им страшно. |
| Some of the tribes around here, they thought that the first people were wolves transformed into men. | Некоторые здешние племена считали, что первые люди были волками в обличии человека. |
| The Battle of Britain was won by men like you. | Битву за Британию выиграли такие люди, как вы. |