There are better men waiting for you. |
Гораздо более достойные люди ожидают Вас. |
Good men don't steal national secrets. |
Хорошие люди не крадут национальные секреты. |
Patrols have been doubled and my men are conducting building sweeps. |
Патрули были удвоены, и мои люди проводят зачистки зданий. |
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here. |
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда. |
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. |
Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять. |
My men go on your word. |
Мои люди выходят по твоей команде. |
His men would drink from it before battle. |
Его люди пили из этого черпака перед битвой. |
Well, those men gave their fortunes away. |
Но эти люди пожертвовали целое состояние. |
He is a bad man, but sometimes the world needs bad men. |
Он плохой человек, но иногда миру нужны плохие люди. |
Haqqani's men will leave Mr. Berenson here in plain sight, then withdraw. |
Люди Хаккани оставят мистера Беренсона здесь на виду, затем уйдут. |
These men will take you to Jan. |
Эти люди проводят тебя к Яну. |
My brothers are violent men, the ones still alive. |
Мои братья - жестокие люди, те, что ещё живы. |
These are men, Mr. Fogg, not monsters. |
Это люди, Мистер Фогг, не монстры. |
18-pounders, all of them... and men who know how to use them. |
18-ти фунтовая, вся она... и люди которые знают как их использовать. |
The great men don't give up that pursuit. |
Великие люди не отступят от этого стремления. |
Wilson's men started looking for Veronica here three hours ago. |
Люди Вилсона начали поиски Вероники З часа назад. |
These men will hurt you as a way to hurt me. |
Эти люди ранят вас, чтобы достать меня. |
Bass, I heard your men whispering about it downstairs. |
Басс, я слышала, как твои люди шепчутся внизу. |
All men are born hardwired to betray. |
Все люди рождаются, чтобы предать. |
Meaning that the men who took you prisoner in that laboratory were Earth Republic Special Forces. |
А то, что люди, взявшие тебя в плен в лаборатории, были отрядом специального назначения Земной Республики. |
I have noticed how your husband's men defer to you. |
И я заметил, как люди вашего мужа полагаются на вас. |
My men will attack his southern border. |
Мои люди нападут на его южные границы. |
'cause men, they admit it when they're afraid. |
'деловые люди, они признают, когда им страшно. |
Some of the tribes around here, they thought that the first people were wolves transformed into men. |
Некоторые здешние племена считали, что первые люди были волками в обличии человека. |
The Battle of Britain was won by men like you. |
Битву за Британию выиграли такие люди, как вы. |