Those of you in the master class, moving amongst humans as though you were men. |
Те, твоего класса, которые живут среди людей так, как-будто они люди. |
Your lies got my men killed! |
Из-за вашей лжи погибли мои люди! |
We are honest men, remember? |
Мы - честные люди, помнишь? |
His men in white coats will be picked up! |
Его люди в белых халатах заберут! |
As I said before - we're busy men, so let's get a move on. |
Как я уже говорил, мы занятые люди, так что давайте поспешим. |
These men... why do we trust them? |
Эти люди почему мы им доверяем? |
The affections which men of honor bear to their friends is of this very same nature. |
"Люди чести так же относятся к своим друзьям". |
Whitley, you got men stationed at the exhaust tunnels? |
Уитли, твои люди находятся около шахты вентиляции? |
What have men got to do with it? |
Что люди собирались делать с ним? |
That men should return to a less complicated life. |
люди должны вернуться к менее сложной жизни. |
You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again. |
Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно. |
There's men down at the docks from dawn waiting to take work and you're still half asleep. |
Люди с самого рассвета ждут работы в доках, а ты до сих пор сонный. |
We're both men of the world, Fleming. |
Мы оба - люди широких взглядов, Флеминг. |
I have men in place both inside and out. |
У нас везде есть люди, снаружи и внутри. |
If the men go to the city, there's no work. |
Если люди идут работать в город, то ничего не достигают. |
If our men think we can't look after them in prison, they'll not work for us. |
Если наши люди подумают, что мы не можем позаботиться о них в тюрьме, они не станут работать на нас. |
Well, what do all men want, Shelby? |
А чего хотят все люди, Шелби? |
Lorenzo's men have been in and out of here all day, looking for you. |
Люди Лоренцо сновали туда-сюда весь день, разыскивая тебя. |
Let's say, masked men kidnap me for my private car, in front of Mr. Delaney. |
Предположим, люди в масках похитят меня из моего вагона, прямо на глазах у мистера Дилейни. |
So who were the men attacking her? |
Так кто были атаковавшие её люди? |
Those men were willing to kill for this key, |
Эти люди были готовы убить ради этого ключа, |
And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases. |
И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни. |
What poison did your men use? |
Что за яд использовали Ваши люди? |
What were your men doing here? |
Какими были ваши люди здесь делают? |
Are these the men with which I am to defend America? |
И это те люди, с которыми я должен защищать Америку? |