| Those of you in the master class, moving amongst humans as though you were men. | Те, твоего класса, которые живут среди людей так, как-будто они люди. |
| Your lies got my men killed! | Из-за вашей лжи погибли мои люди! |
| We are honest men, remember? | Мы - честные люди, помнишь? |
| His men in white coats will be picked up! | Его люди в белых халатах заберут! |
| As I said before - we're busy men, so let's get a move on. | Как я уже говорил, мы занятые люди, так что давайте поспешим. |
| These men... why do we trust them? | Эти люди почему мы им доверяем? |
| The affections which men of honor bear to their friends is of this very same nature. | "Люди чести так же относятся к своим друзьям". |
| Whitley, you got men stationed at the exhaust tunnels? | Уитли, твои люди находятся около шахты вентиляции? |
| What have men got to do with it? | Что люди собирались делать с ним? |
| That men should return to a less complicated life. | люди должны вернуться к менее сложной жизни. |
| You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again. | Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно. |
| There's men down at the docks from dawn waiting to take work and you're still half asleep. | Люди с самого рассвета ждут работы в доках, а ты до сих пор сонный. |
| We're both men of the world, Fleming. | Мы оба - люди широких взглядов, Флеминг. |
| I have men in place both inside and out. | У нас везде есть люди, снаружи и внутри. |
| If the men go to the city, there's no work. | Если люди идут работать в город, то ничего не достигают. |
| If our men think we can't look after them in prison, they'll not work for us. | Если наши люди подумают, что мы не можем позаботиться о них в тюрьме, они не станут работать на нас. |
| Well, what do all men want, Shelby? | А чего хотят все люди, Шелби? |
| Lorenzo's men have been in and out of here all day, looking for you. | Люди Лоренцо сновали туда-сюда весь день, разыскивая тебя. |
| Let's say, masked men kidnap me for my private car, in front of Mr. Delaney. | Предположим, люди в масках похитят меня из моего вагона, прямо на глазах у мистера Дилейни. |
| So who were the men attacking her? | Так кто были атаковавшие её люди? |
| Those men were willing to kill for this key, | Эти люди были готовы убить ради этого ключа, |
| And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases. | И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни. |
| What poison did your men use? | Что за яд использовали Ваши люди? |
| What were your men doing here? | Какими были ваши люди здесь делают? |
| Are these the men with which I am to defend America? | И это те люди, с которыми я должен защищать Америку? |