Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Some men aren't meant to be happy. Некоторые люди не предназначены, чтобы быть счастливыми.
These poor men, wrecks of life's great wreck. Это бедные люди, у которых вся жизнь сломана.
They were ambushed by Stryker and his men. Наши люди попали в засаду Страйкера.
My men are on duty and they'll remain there. Мои люди на постах и там и останутся.
Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt, this new kid Christopher Wick these are grown men with pride and dignity. Каценмойер, О'Бэннон, ЛеБрандт, этот новый паренек Кристофер Уик это взрослые люди с гордостью и достоинством.
This is the kind of attack from which men in my business do not recover. Человек оставил себя незащищенным против удара, после которого люди моего рода занятий не оправляются.
Those men came, the ones with the burn marks, in wagons. Пришли те люди, у которых есть клейма, в вагонах.
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda. Хорошие люди будут умирать ради каких-то скрытых целей, целей этой Барлоу.
Right now, those men are all we have. Сейчас, эти люди - все что у нас есть.
Charles Vane is an animal, as are the men that remain with him. Чарльз Вейн животное, как и все его оставшиеся люди.
Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on... Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да...
Those scary men are protecting us, baby. Эти пугающие люди защищают нас, детка.
We can't do that; These men are our only lead to Bauer. Мы не можем этого сделать, эти люди - единственная зацепка к Бауэру.
She also believes the men running India's nuclear arsenal don't take too kindly to whistleblowers. Она также считает, что люди, управляющие индийским ядерным арсеналом не очень любезны с информаторами.
His men thought he'd lost his mind. Его люди решили, что он сошёл с ума.
It follows then, that all men here are equal, for to be unequal would be punishment. Отсюда следует, что все люди здесь равны, а неравность станет наказанием.
My men will be outraged that it has taken you three minutes. Мои люди возмутились бы, что это заняло три минуты.
You will need my men more than ever. Мои люди будут вам нужны, как никогда.
Fat's men have dismembered the kidnappers' bodies into pieces. Люди Фэта разрубили похитителей в капусту.
OK? We're both rational men, scientists. Мы оба разумные люди, ученые.
Beth, we know these men attacked you and your husband. Бет, мы знаем, что эти люди напали на вас с мужем.
Your men are to take no prisoners. Твои люди не должны брать пленных.
O, what men dare do! О, на что только не решаются люди!
It wasn't Macawi's men who taught me a lesson. Это не люди Макави преподали мне урок, а ты.
When he does, the men at H Division provide escort. В этих случаях люди из отдела Н его сопровождают.