Some men aren't meant to be happy. |
Некоторые люди не предназначены, чтобы быть счастливыми. |
These poor men, wrecks of life's great wreck. |
Это бедные люди, у которых вся жизнь сломана. |
They were ambushed by Stryker and his men. |
Наши люди попали в засаду Страйкера. |
My men are on duty and they'll remain there. |
Мои люди на постах и там и останутся. |
Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt, this new kid Christopher Wick these are grown men with pride and dignity. |
Каценмойер, О'Бэннон, ЛеБрандт, этот новый паренек Кристофер Уик это взрослые люди с гордостью и достоинством. |
This is the kind of attack from which men in my business do not recover. |
Человек оставил себя незащищенным против удара, после которого люди моего рода занятий не оправляются. |
Those men came, the ones with the burn marks, in wagons. |
Пришли те люди, у которых есть клейма, в вагонах. |
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda. |
Хорошие люди будут умирать ради каких-то скрытых целей, целей этой Барлоу. |
Right now, those men are all we have. |
Сейчас, эти люди - все что у нас есть. |
Charles Vane is an animal, as are the men that remain with him. |
Чарльз Вейн животное, как и все его оставшиеся люди. |
Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on... |
Давай не будем давать волю низменным инстинктам и разберёмся, как цивилизованные люди, чтобы жить да... |
Those scary men are protecting us, baby. |
Эти пугающие люди защищают нас, детка. |
We can't do that; These men are our only lead to Bauer. |
Мы не можем этого сделать, эти люди - единственная зацепка к Бауэру. |
She also believes the men running India's nuclear arsenal don't take too kindly to whistleblowers. |
Она также считает, что люди, управляющие индийским ядерным арсеналом не очень любезны с информаторами. |
His men thought he'd lost his mind. |
Его люди решили, что он сошёл с ума. |
It follows then, that all men here are equal, for to be unequal would be punishment. |
Отсюда следует, что все люди здесь равны, а неравность станет наказанием. |
My men will be outraged that it has taken you three minutes. |
Мои люди возмутились бы, что это заняло три минуты. |
You will need my men more than ever. |
Мои люди будут вам нужны, как никогда. |
Fat's men have dismembered the kidnappers' bodies into pieces. |
Люди Фэта разрубили похитителей в капусту. |
OK? We're both rational men, scientists. |
Мы оба разумные люди, ученые. |
Beth, we know these men attacked you and your husband. |
Бет, мы знаем, что эти люди напали на вас с мужем. |
Your men are to take no prisoners. |
Твои люди не должны брать пленных. |
O, what men dare do! |
О, на что только не решаются люди! |
It wasn't Macawi's men who taught me a lesson. |
Это не люди Макави преподали мне урок, а ты. |
When he does, the men at H Division provide escort. |
В этих случаях люди из отдела Н его сопровождают. |