Why do men feel they can justify death? |
Почему люди считают, что смерть можно оправдать? |
Bad men will do that. I've heard my father say: |
Плохие люди способны на такое, мне отец рассказывал. |
We believe... that men are born good |
Мы убеждены, что люди не рождаются негодяями. |
You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. |
Иди туда, где люди говорят на итальянском и продолжай идти, пока не услышишь иную речь. |
Alert me, Tiberias, when men are equal and the kingdom of Heaven has arrived. |
Дай мне знать, Тайбериас, когда люди станут равны, и наступит Царство Небесное. |
'Some men tried to get into the house.' |
"Какие-то люди пытаются проникнуть в дом." |
We're all simply men here, one as much as the other. |
Ведь все мы люди, кого ни возьми. |
After a fierce fight on shore, Thomson and his men decided to return to the boat, but did not find it where they expected to. |
После ожесточённой схватки на берегу Томсон и его люди решили вернуться на лодку, но не нашли её там, где ожидали. |
Something to counteract the fact that Colonel Finch and these men taking us to the brink of a nuclear war are all grinning like schoolboys. |
Что-либо для нейтрализации того факта, что полковник Финч и эти люди, ставящие нас на грань ядерной войны, ухмыляются, как школьники. |
That which ordinary men are fit for, |
Все, что умеют делать обыкновенные люди, |
Good men died in the lie that you spun. |
Хорошие люди погибли во лжи, сплетённой тобой! |
So, it's not true that men improve with age? |
Значит все то неправда что люди развиваются с возрастом? |
Then who are the men in the funny suits? |
А кто эти люди в смешных костюмах? |
Life didn't bring us here Those men did |
Жизнь нас сюда не забрасывала Это те люди сделали |
Those men with military experience will form and train companies of volunteers to quell threat and disorder wherever it appears. |
Все люди с военным опытом будут обучать ополченцев отражать нападение и беспорядки, где бы они ни возникли. |
Don and his men stole Ong-Bak's head! |
Дон и его люди украли голову Онг-Бака. |
Now, I'm going to need men to defend it if we're invaded. |
Но мне нужны люди, чтобы защитить её, если на нас нападут. |
My men will bring Prince Condé in, and we will see if he has the brand or not. |
Мои люди приведут Принца Конде и мы посмотрим, есть ли у него Марка, или нет. |
I have noticed some suspicious men nosing around lately |
Я заметила, что вокруг крутятся подозрительные люди. |
Your men continue their survey of all afflicted? |
Ваши люди продолжают обследовать всех зараженных? |
Mr. Queen, where are my men? |
Мистер Куин, где мои люди? |
This nation needs 'free men'! |
Этой нации нужны "свободные люди"! |
Our men are sacrificing their lives to build a Greater East Asia |
Наши люди жертвуют своими жизнями ради создания Великой Восточной Азии. |
If we're not orbiting Triacus, then the men I beamed down are dead. |
Если мы не на орбите, то посланные мной люди мертвы. |
That's all you men of other worlds can speak of, duty and responsibility. |
Вы, люди с других планет, только и знаете, что долг и ответственность. |