Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Why do men feel they can justify death? Почему люди считают, что смерть можно оправдать?
Bad men will do that. I've heard my father say: Плохие люди способны на такое, мне отец рассказывал.
We believe... that men are born good Мы убеждены, что люди не рождаются негодяями.
You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else. Иди туда, где люди говорят на итальянском и продолжай идти, пока не услышишь иную речь.
Alert me, Tiberias, when men are equal and the kingdom of Heaven has arrived. Дай мне знать, Тайбериас, когда люди станут равны, и наступит Царство Небесное.
'Some men tried to get into the house.' "Какие-то люди пытаются проникнуть в дом."
We're all simply men here, one as much as the other. Ведь все мы люди, кого ни возьми.
After a fierce fight on shore, Thomson and his men decided to return to the boat, but did not find it where they expected to. После ожесточённой схватки на берегу Томсон и его люди решили вернуться на лодку, но не нашли её там, где ожидали.
Something to counteract the fact that Colonel Finch and these men taking us to the brink of a nuclear war are all grinning like schoolboys. Что-либо для нейтрализации того факта, что полковник Финч и эти люди, ставящие нас на грань ядерной войны, ухмыляются, как школьники.
That which ordinary men are fit for, Все, что умеют делать обыкновенные люди,
Good men died in the lie that you spun. Хорошие люди погибли во лжи, сплетённой тобой!
So, it's not true that men improve with age? Значит все то неправда что люди развиваются с возрастом?
Then who are the men in the funny suits? А кто эти люди в смешных костюмах?
Life didn't bring us here Those men did Жизнь нас сюда не забрасывала Это те люди сделали
Those men with military experience will form and train companies of volunteers to quell threat and disorder wherever it appears. Все люди с военным опытом будут обучать ополченцев отражать нападение и беспорядки, где бы они ни возникли.
Don and his men stole Ong-Bak's head! Дон и его люди украли голову Онг-Бака.
Now, I'm going to need men to defend it if we're invaded. Но мне нужны люди, чтобы защитить её, если на нас нападут.
My men will bring Prince Condé in, and we will see if he has the brand or not. Мои люди приведут Принца Конде и мы посмотрим, есть ли у него Марка, или нет.
I have noticed some suspicious men nosing around lately Я заметила, что вокруг крутятся подозрительные люди.
Your men continue their survey of all afflicted? Ваши люди продолжают обследовать всех зараженных?
Mr. Queen, where are my men? Мистер Куин, где мои люди?
This nation needs 'free men'! Этой нации нужны "свободные люди"!
Our men are sacrificing their lives to build a Greater East Asia Наши люди жертвуют своими жизнями ради создания Великой Восточной Азии.
If we're not orbiting Triacus, then the men I beamed down are dead. Если мы не на орбите, то посланные мной люди мертвы.
That's all you men of other worlds can speak of, duty and responsibility. Вы, люди с других планет, только и знаете, что долг и ответственность.