The day my men take orders from the cardinal's stooge is the day I resign my commission. |
В тот день, когда мои люди станут исполнять приказы марионетки кардинала, я уйду в отставку. |
When my men first pulled you out of the sea and brought you back to this garrison, I knew right away you were going to be of great value to me. |
Когда мои люди впервые вытащили вас из моря и принесли вас на этот гарнизон, я знал что вы будете иметь для меня огромную ценность. |
And as I currently sit fully outside your means of retaliation, this response will continue unabated until you, your men, and that structure are rendered fully incapacitated. |
И поскольку я нахожусь вне досягаемости ваших средств возмездия этот ответ будет продолжать ослаблять вас, пока ваши люди, и это строение окажутся полностью непригодными. |
Tell me again, who are those men camped out in your family's storehouse? |
Скажи мне ещё, кто те люди, что разбили лагерь за магазином твоей семьи? |
And the 5,000 rounds of spent ammo... my men found all around the house? |
А 5000 стреляных патронов, которые мои люди обнаружили вокруг дома? |
In fact, this country was founded by a group of slave owners who told us that all men are created equal! |
Вообще-то, эта страна была основна группой рабовладельцев, которые сказали нам, что все люди рождены равными! |
Of course, that one I couldn't refuse because it was my first book and because I was unknown to the old men in the literature committee. |
Да, конечно, от неё я не мог отказаться, так как это была моя первая книга, и я был тогда ещё совсем ребёнком, никому не известным, а в литературном комитете сидели уважаемые люди, уже в возрасте. |
I didn't want the men to keep drilling, but we were getting close to a new seam of gold and I was issued with a report that said the mine was safe. |
Я не хотел, чтобы люди продолжали бурение, но мы были на подходе к новой золотой жиле, и меня подвёл отчёт, в котором говорилось, что рудник безопасен. |
The men you send him, what does he do with them? |
Люди, которых вы отправили к нему, что он делает с ними? |
But many people wanted to know if this massive amount of cash being spent to put men on the Moon was really worth it. |
Но люди хотели быть уверены, что эти все эти огромные суммы наличности, расходуемые на отправку людей на луну, действительно стоили того. |
The Musketeer named Athos, and his men, robbed me and murdered two of my guests, |
Мушкетер по имени Атос и его люди напали на меня и убили двух моих гостей, |
Caiaphas: Why is it that some men are determined to pull the serpent's tail? |
Почему некоторые люди так упорно хотят дёрнуть змею за хвост? |
I was wronged by evil men, but this was an act of war and hatred against the monarchy, |
Надо мной надругались злые люди, но это было актом войны и ненависти к монархии |
Louis, these men broke into my home. It's worth the risk. |
Луи, эти люди ворвались ко мне в дом это стоит риска |
No, but if my men handle this, that puts you back in the lab faster, and that is very much my concern. |
Не моя, но если мои люди этим займутся, это быстрее вернет вас в лабораторию, а это уже моя забота. |
But if there's one thing I know, it's that, given the choice between power and love, men like you will always, always choose power. |
Но одно я знаю точно, если приходится выбирать между властью и любовью, люди вроде тебя всегда, всегда выбирают власть. |
My men and I are ready to die for our nation. |
мои люди также как и я, готовы отдать жизнь ради нации. |
You're aware that I have men in every train station? |
У меня свои люди на всех вокзалах. |
Tell me, where were your men when they were killed? |
Скажите, а где были ваши люди, когда их убили? |
I've got enough men, but no one knows the hills like you do |
Люди есть, но никто не знает Вырубки лучше тебя. |
Are they better men, to be given better roles? |
Лучшие ли люди получают лучшие роли? |
No, according to Lady Sif, the men Lorelei controls don't forget who they are or what they know. |
Нет, по словам Леди Сиф, люди под контролем Лорелеи не забывают кто они и что они знают. |
This is a powerful secret, a secret men died for. |
Это важная тайна, тайна, за которую погибли люди. |
The men they pulled from that train car, where are they? |
Где люди, которых вытащили из того вагона? |
My men will scan the artifacts, tag them... green to be returned to their owners, red to stay here in the vault until collected. |
Мои люди просканируют артефакты, пометят их... те, что с зеленой меткой, будут возвращены владельцам, а те, что с красной, - останутся в хранилище до следующей выставки. |