My men... left me for dead. |
Мои люди... оставили меня умирать. |
You know what it is peoples like when men blow each others up. |
Ты знаешь какого это, когда люди взрывают друг друга. |
They need to know that real men actually lived here. |
Они должны знать, что настоящие люди действительно жили здесь. |
Ordinary men banding together to fight for a better world. |
Обычные люди объединяются для сражения за лучший мир. |
I hacked a satellite and tasked it for thermographic imaging - all of Slade's men are gathering at the Giordano Tunnel. |
Я взломала спутник и запрограммировала его на термографическое изображение... все люди Слэйда собираются в Туннеле Джордано. |
It's a secret place where Valstoria's men imprison their special enemies. |
Это секретное место, где люди Валстории держат своих особых врагов. |
The important thing is, you stopped her, and those men... |
Самое главное, что ты остановил её. А те люди... |
Exec I talked to, he said your men were sabotaging the pipeline. |
Я говорил с их директором, и он сказал, что твои люди повредили трубопровод. |
I do believe men can move mountains, Ollie. |
Я верю, что люди могут двигать горы, Олли. |
Those men will go where they are led. |
Люди идут туда, куда их ведут. |
When your men entreated me to join your crew, they said your captain was a man worth following. |
Когда твои люди звали меня в вашу команду, они сказали, у вас достойный капитан. |
When the governor's men arrive at the transaction without Jack and Anne sees this, she will resist. |
Когда люди губернатора приедут на место без Джека и Энн это увидит, она окажет сопротивление. |
And I assure you, those men will hear from us again. |
Будьте уверены, эти люди еще о нас услышат. |
Our war is simple, because it kills no men. |
Просто это такая война, в которой не гибнут люди. |
If only more of my men were like you. |
≈сли бы только все мои люди были как вы. |
It was hard for him, watching lesser men rise above him because of their money and connections. |
Ему тяжело было наблюдать, как менее важные люди его обходят, благодаря своим деньгам и связям. |
It wasn't the monster that destroyed the village, but Zereteli and his men. |
Не монстр уничтожил деревню, а Зеретели и его люди. |
My men are waiting for him in the steppe. |
Мои люди уже ждут его в степи. |
No, lieutenant, your men are already dead. |
Нёт, лёйтёнант, ваши люди ужё мёртвы. |
The mountain men, they'll come and they will kill us all. |
Люди с горы, они придут и убьют каждого из нас. |
Thus, it hopes, that the whole world will become America's slaves and free men will be weakened and defeated. |
Она надеется, что таким образом весь мир будет порабощен Америкой, а свободные люди будут ослаблены и побеждены. |
The men boarded the tug and searched it, including its engine room. |
Эти люди поднялись на буксир и произвели на нем обыск, в том числе в машинном отделении. |
It has further been alleged that the armed men cut off the telephone and forbade calling for medical assistance. |
Далее утверждается, что вооруженные люди не позволили позвонить в службу неотложной медицинской помощи, отключив телефон. |
During the period when this operation was under way, in Equateur Province, Mr. Bemba's men visited several banks. |
Одновременно с проведением этой операции в Экваториальной провинции г-н Бемба и его люди посетили несколько банков. |
A bus travelling from Dragash/Dragaš to Belgrade was stopped by masked, armed men on 6 December and 7 February. |
6 декабря и 7 февраля вооруженные люди в масках останавливали автобусы, следовавшие из Драгаша/Драгаса в Белград. |