Captain Pivi and his men occasionally fired at individuals while patrolling the streets. |
Капитан Пи-ви и его люди осуществляли патрулирование на улицах города, открывая время от времени огонь по отдельным лицам. |
Wars are caused by men, not by weapons. |
Причиной войн являются люди, а не оружие. |
Other noble and pious men will accompany him in the accomplishment of this grand universal mission. |
Другие благородные и благочестивые люди будут сопровождать его при выполнении этой великой вселенской миссии. |
It's the most pressure my men have ever been under. |
Это была самая большая нагрузка, которой мои люди когда-либо подвергались. |
It's my men I'm concerned about. |
Все, что меня волнует, это мои люди. |
My men, as you know, have been working very hard. |
Мои люди, как ты знаешь, тяжело трудятся. |
Notice I said people, not "men". |
Заметьте, я сказал люди, а не «мужчины». |
The elderly constitute 7 %, accounted by over one million people with more women than men reported among senior citizens. |
Пожилые люди составляют 7 процентов населения, или более 1 млн. человек, при этом сообщается, что число женщин среди пожилых людей больше, чем число мужчин. |
After the shooting, the masked men fled. |
Затем люди в масках покинули дом. |
The participation of indigenous peoples will include men, women, youth and elders. |
В число участников, представляющих коренные народы, будут входить мужчины, женщины, молодежь и пожилые люди. |
No, these men are desert people. |
Нет, эти люди живут в пустыне. |
My men told me what you did for me, so I've come to thank you. |
Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас. |
There are some men who need killing. |
Есть люди, которых просто необходимо убить. |
My men mobilized and evacuated Mr. Wellington. |
Мои люди среагировали и вывезли мистера Веллингтона. |
I believe you mean my men, Mr. Munsey. |
Вы хотели сказать, мои люди, мистер Манзи. |
But about 3,000 times a year, men like Tom Sparrow seem to find them. |
Но примерно З тысячи раз в год люди вроде Тома Спарроу к ним прибегают. |
My men were there as peacekeepers. |
Мои люди были там в качестве миротворцев. |
Common people don't understand the injustice forced upon these men. |
Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди. |
But don't expect me and my men to back you up. |
Но не жди, что я или мои люди будем тебя прикрывать. |
Your men here can't protect you. |
Ваши люди здесь не смогут вас защитить. |
Those immoral, corrupt men or your innocent son. |
Эти безнравственные порочные люди или ваш невинный сын. |
My old chess partner called to inform me his men will sit this one out. |
Мой старый партнер по шахматам позвонил и рассказал мне что его люди не будут в этом участвовать. |
Finch, George's men are already at Riley's apartment building. |
Финч, люди Джорджа уже в доме, где находится квартира Райли. |
There, beyond the sway of curtains, men walk. |
Там, сразу за влияньем штор, люди ходят. |
I have men stationed outside the city gates. |
У меня есть люди за городскими воротами. |