Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Captain Pivi and his men occasionally fired at individuals while patrolling the streets. Капитан Пи-ви и его люди осуществляли патрулирование на улицах города, открывая время от времени огонь по отдельным лицам.
Wars are caused by men, not by weapons. Причиной войн являются люди, а не оружие.
Other noble and pious men will accompany him in the accomplishment of this grand universal mission. Другие благородные и благочестивые люди будут сопровождать его при выполнении этой великой вселенской миссии.
It's the most pressure my men have ever been under. Это была самая большая нагрузка, которой мои люди когда-либо подвергались.
It's my men I'm concerned about. Все, что меня волнует, это мои люди.
My men, as you know, have been working very hard. Мои люди, как ты знаешь, тяжело трудятся.
Notice I said people, not "men". Заметьте, я сказал люди, а не «мужчины».
The elderly constitute 7 %, accounted by over one million people with more women than men reported among senior citizens. Пожилые люди составляют 7 процентов населения, или более 1 млн. человек, при этом сообщается, что число женщин среди пожилых людей больше, чем число мужчин.
After the shooting, the masked men fled. Затем люди в масках покинули дом.
The participation of indigenous peoples will include men, women, youth and elders. В число участников, представляющих коренные народы, будут входить мужчины, женщины, молодежь и пожилые люди.
No, these men are desert people. Нет, эти люди живут в пустыне.
My men told me what you did for me, so I've come to thank you. Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас.
There are some men who need killing. Есть люди, которых просто необходимо убить.
My men mobilized and evacuated Mr. Wellington. Мои люди среагировали и вывезли мистера Веллингтона.
I believe you mean my men, Mr. Munsey. Вы хотели сказать, мои люди, мистер Манзи.
But about 3,000 times a year, men like Tom Sparrow seem to find them. Но примерно З тысячи раз в год люди вроде Тома Спарроу к ним прибегают.
My men were there as peacekeepers. Мои люди были там в качестве миротворцев.
Common people don't understand the injustice forced upon these men. Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди.
But don't expect me and my men to back you up. Но не жди, что я или мои люди будем тебя прикрывать.
Your men here can't protect you. Ваши люди здесь не смогут вас защитить.
Those immoral, corrupt men or your innocent son. Эти безнравственные порочные люди или ваш невинный сын.
My old chess partner called to inform me his men will sit this one out. Мой старый партнер по шахматам позвонил и рассказал мне что его люди не будут в этом участвовать.
Finch, George's men are already at Riley's apartment building. Финч, люди Джорджа уже в доме, где находится квартира Райли.
There, beyond the sway of curtains, men walk. Там, сразу за влияньем штор, люди ходят.
I have men stationed outside the city gates. У меня есть люди за городскими воротами.