| Captain Pivi and his men occasionally fired at individuals while patrolling the streets. | Капитан Пи-ви и его люди осуществляли патрулирование на улицах города, открывая время от времени огонь по отдельным лицам. |
| Wars are caused by men, not by weapons. | Причиной войн являются люди, а не оружие. |
| Other noble and pious men will accompany him in the accomplishment of this grand universal mission. | Другие благородные и благочестивые люди будут сопровождать его при выполнении этой великой вселенской миссии. |
| It's the most pressure my men have ever been under. | Это была самая большая нагрузка, которой мои люди когда-либо подвергались. |
| It's my men I'm concerned about. | Все, что меня волнует, это мои люди. |
| My men, as you know, have been working very hard. | Мои люди, как ты знаешь, тяжело трудятся. |
| Notice I said people, not "men". | Заметьте, я сказал люди, а не «мужчины». |
| The elderly constitute 7 %, accounted by over one million people with more women than men reported among senior citizens. | Пожилые люди составляют 7 процентов населения, или более 1 млн. человек, при этом сообщается, что число женщин среди пожилых людей больше, чем число мужчин. |
| After the shooting, the masked men fled. | Затем люди в масках покинули дом. |
| The participation of indigenous peoples will include men, women, youth and elders. | В число участников, представляющих коренные народы, будут входить мужчины, женщины, молодежь и пожилые люди. |
| No, these men are desert people. | Нет, эти люди живут в пустыне. |
| My men told me what you did for me, so I've come to thank you. | Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас. |
| There are some men who need killing. | Есть люди, которых просто необходимо убить. |
| My men mobilized and evacuated Mr. Wellington. | Мои люди среагировали и вывезли мистера Веллингтона. |
| I believe you mean my men, Mr. Munsey. | Вы хотели сказать, мои люди, мистер Манзи. |
| But about 3,000 times a year, men like Tom Sparrow seem to find them. | Но примерно З тысячи раз в год люди вроде Тома Спарроу к ним прибегают. |
| My men were there as peacekeepers. | Мои люди были там в качестве миротворцев. |
| Common people don't understand the injustice forced upon these men. | Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди. |
| But don't expect me and my men to back you up. | Но не жди, что я или мои люди будем тебя прикрывать. |
| Your men here can't protect you. | Ваши люди здесь не смогут вас защитить. |
| Those immoral, corrupt men or your innocent son. | Эти безнравственные порочные люди или ваш невинный сын. |
| My old chess partner called to inform me his men will sit this one out. | Мой старый партнер по шахматам позвонил и рассказал мне что его люди не будут в этом участвовать. |
| Finch, George's men are already at Riley's apartment building. | Финч, люди Джорджа уже в доме, где находится квартира Райли. |
| There, beyond the sway of curtains, men walk. | Там, сразу за влияньем штор, люди ходят. |
| I have men stationed outside the city gates. | У меня есть люди за городскими воротами. |