Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
And if you do not my men will liquidate you. А если не спасете мои люди ликвидируют вас.
I see my men have brought your merchandise. А мои люди уже привезли товар.
It was discovered several months ago by a detachment of my men... on maneuvers there. Мои люди нашли церковь несколько месяцев назад, когда были на маневрах.
Once they holed up inside, my men cut off both exits... После того, как они отсиживались внутри, мои люди обрубили оба выхода...
He said that men do these things not because of evil. Сказал, что те люди поступили так не из-за злобы.
My men have witnessed your teams dialing and returning through the Stargate to Atlantis more than once. Мои люди несколько раз видели, как ваши команды открывали врата и возвращались на Атлантис.
My men will see you to the Gate. Мои люди проводят вас к Вратам.
Naturally or not, all these men possess the A.T.A. Gene. От природы или нет, но все эти люди обладают геном АТД.
Ted Roark and his men are inside. Тэд Рорк и его люди внутри.
It's just not the men who matter but the silent majority who supports them. Не эти люди имеют значение, но то молчаливое большинство, кто их поддерживает.
My men will escort you to your supply, and then you stay with us. Мои люди будут сопровождать тебя на твоей прогулке, а затем ты останешься с нами.
The men who raided that safe house were led into an ambush. Люди, которые пошли в это укрытие, попали в засаду.
T-there's men with big guns, and - it's beeping'. Тут люди с большими пушками и... телефон пикает.
The men all died of the bloody flux. Эти люди скончались от кровавого поноса.
He and his men killed three of mine. Он и его люди убили троих моих людей.
My men brought in a runaway last night. Мои люди привезли беглеца прошлой ночью.
Those men out there have never known the dignity of freedom. Люди на той стороне, они никогда не знали достоинства свободы.
Those men who attacked us, they work for nina sharp. Те люди, что напали на нас, они работают на Нину Шарп.
Major, the men are in position, sir. Майор, люди на местах, сэр.
Italian politics have had these men for centuries. Эти люди веками в итальянской политике.
I am afraid for you who are only men. Я боюсь за вас, ведь вы только люди.
But these are men of the past and from a monstrous age. Но это люди прошлого и времени чудовищ.
When those men were shooting at you... Когда те люди стреляли в тебя...
So, we know the masked men entered through the main lobby. И так мы знаем, что люди в масках вошли через парадный вход.
How terrible when all men speak well of you. Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо!