| And if you do not my men will liquidate you. | А если не спасете мои люди ликвидируют вас. |
| I see my men have brought your merchandise. | А мои люди уже привезли товар. |
| It was discovered several months ago by a detachment of my men... on maneuvers there. | Мои люди нашли церковь несколько месяцев назад, когда были на маневрах. |
| Once they holed up inside, my men cut off both exits... | После того, как они отсиживались внутри, мои люди обрубили оба выхода... |
| He said that men do these things not because of evil. | Сказал, что те люди поступили так не из-за злобы. |
| My men have witnessed your teams dialing and returning through the Stargate to Atlantis more than once. | Мои люди несколько раз видели, как ваши команды открывали врата и возвращались на Атлантис. |
| My men will see you to the Gate. | Мои люди проводят вас к Вратам. |
| Naturally or not, all these men possess the A.T.A. Gene. | От природы или нет, но все эти люди обладают геном АТД. |
| Ted Roark and his men are inside. | Тэд Рорк и его люди внутри. |
| It's just not the men who matter but the silent majority who supports them. | Не эти люди имеют значение, но то молчаливое большинство, кто их поддерживает. |
| My men will escort you to your supply, and then you stay with us. | Мои люди будут сопровождать тебя на твоей прогулке, а затем ты останешься с нами. |
| The men who raided that safe house were led into an ambush. | Люди, которые пошли в это укрытие, попали в засаду. |
| T-there's men with big guns, and - it's beeping'. | Тут люди с большими пушками и... телефон пикает. |
| The men all died of the bloody flux. | Эти люди скончались от кровавого поноса. |
| He and his men killed three of mine. | Он и его люди убили троих моих людей. |
| My men brought in a runaway last night. | Мои люди привезли беглеца прошлой ночью. |
| Those men out there have never known the dignity of freedom. | Люди на той стороне, они никогда не знали достоинства свободы. |
| Those men who attacked us, they work for nina sharp. | Те люди, что напали на нас, они работают на Нину Шарп. |
| Major, the men are in position, sir. | Майор, люди на местах, сэр. |
| Italian politics have had these men for centuries. | Эти люди веками в итальянской политике. |
| I am afraid for you who are only men. | Я боюсь за вас, ведь вы только люди. |
| But these are men of the past and from a monstrous age. | Но это люди прошлого и времени чудовищ. |
| When those men were shooting at you... | Когда те люди стреляли в тебя... |
| So, we know the masked men entered through the main lobby. | И так мы знаем, что люди в масках вошли через парадный вход. |
| How terrible when all men speak well of you. | Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! |