Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Land and silver is what all men desire, and I'm no different. Земля и серебро, что все люди желают, И я не отличается.
Sir... I was ambushed, my men murdered. Сэр... я попал в засаду, мои люди убиты.
They must be Leiva's men. Это, должно быть, люди Лейвы.
In the south, the majority believes all men are not created equal. На юге большинство полагают, что люди не были созданы равными.
It'll be waged silently by men like you and me. Её будут вести в тишине такие люди как мы с тобой.
The men would never forgive me if I deprived them of your performance and your presence. Мои люди не простят меня, если я лишу их вашего представления и вашего присутствия.
You men escort these gentlemen and these prisoners to Inverness. Ваши люди сопроводите этих господ и этих заключенных в Инвернесс.
Ordinary men... Capable of extraordinary things. Обычные люди... способные на поразительные вещи.
It's a big decision you're making, because these men, their lives will be destroyed. Для вас это сложное решение, поскольку эти люди, их жизни будут разрушены.
Luring all those men into your truck. Все эти люди в вашем грузовике.
Some men do better than you'd expect by looking at them. Некоторые люди лучше, чем кажутся на первый взгляд.
The men who steer our nuclear policy lie, cheat and deceive their wives. Люди, которые управляют нашей ядерной политикой, лгут, хитрят и обманывают своих жён.
Or we could shake hands like civilized men. А можно и руки пожать, как цивилизованные люди.
I'm sorry, but these men are here to escort you to Peterson. Мне жаль, но эти люди здесь для сопровождения Вас на базу "Петерсон".
Her'ak and his men had to believe they had truly captured us. Херак и его люди должны были полагать, что они действительно захватили нас.
It was your men and their billy clubs that brought on the riot. Это ваши люди и их дубинки привели к бунту.
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера.
I've never heard of free men fighting in the pits. Не слыхал, чтобы в бойцовых ямах сражались свободные люди.
Those men were just looking out for Jesse's best interests. Эти люди лишь заботились об интересах Джесси.
It was quiet for months, and then Tito's men found us. Месяцами было тихо, а потом люди Тито нашли нас.
And now your men won't trust you. И теперь твои люди не будут доверять тебе.
The assembly men will arrive in any moment. Люди из законодательного собрания прибудут в любой момент.
I'll have my men join you guys later. Мои люди присоединятся к вам позже.
I want all available men inside here, now. Я хочу, чтобы все имеющиеся люди были сейчас внутри.
This country needs men like you, Casey. Стране нужны такие люди, как ты, Кейси.