Land and silver is what all men desire, and I'm no different. |
Земля и серебро, что все люди желают, И я не отличается. |
Sir... I was ambushed, my men murdered. |
Сэр... я попал в засаду, мои люди убиты. |
They must be Leiva's men. |
Это, должно быть, люди Лейвы. |
In the south, the majority believes all men are not created equal. |
На юге большинство полагают, что люди не были созданы равными. |
It'll be waged silently by men like you and me. |
Её будут вести в тишине такие люди как мы с тобой. |
The men would never forgive me if I deprived them of your performance and your presence. |
Мои люди не простят меня, если я лишу их вашего представления и вашего присутствия. |
You men escort these gentlemen and these prisoners to Inverness. |
Ваши люди сопроводите этих господ и этих заключенных в Инвернесс. |
Ordinary men... Capable of extraordinary things. |
Обычные люди... способные на поразительные вещи. |
It's a big decision you're making, because these men, their lives will be destroyed. |
Для вас это сложное решение, поскольку эти люди, их жизни будут разрушены. |
Luring all those men into your truck. |
Все эти люди в вашем грузовике. |
Some men do better than you'd expect by looking at them. |
Некоторые люди лучше, чем кажутся на первый взгляд. |
The men who steer our nuclear policy lie, cheat and deceive their wives. |
Люди, которые управляют нашей ядерной политикой, лгут, хитрят и обманывают своих жён. |
Or we could shake hands like civilized men. |
А можно и руки пожать, как цивилизованные люди. |
I'm sorry, but these men are here to escort you to Peterson. |
Мне жаль, но эти люди здесь для сопровождения Вас на базу "Петерсон". |
Her'ak and his men had to believe they had truly captured us. |
Херак и его люди должны были полагать, что они действительно захватили нас. |
It was your men and their billy clubs that brought on the riot. |
Это ваши люди и их дубинки привели к бунту. |
But we need men and supplies and Roose Bolton's the Warden of the North. |
Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера. |
I've never heard of free men fighting in the pits. |
Не слыхал, чтобы в бойцовых ямах сражались свободные люди. |
Those men were just looking out for Jesse's best interests. |
Эти люди лишь заботились об интересах Джесси. |
It was quiet for months, and then Tito's men found us. |
Месяцами было тихо, а потом люди Тито нашли нас. |
And now your men won't trust you. |
И теперь твои люди не будут доверять тебе. |
The assembly men will arrive in any moment. |
Люди из законодательного собрания прибудут в любой момент. |
I'll have my men join you guys later. |
Мои люди присоединятся к вам позже. |
I want all available men inside here, now. |
Я хочу, чтобы все имеющиеся люди были сейчас внутри. |
This country needs men like you, Casey. |
Стране нужны такие люди, как ты, Кейси. |