Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Those men were exonerated through DNA. Те люди, были освобождены благодаря анализу ДНК.
Well, regardless, those men died. Ну, независимо от этого, эти люди погибли.
Some men are honest, some men are thieves. Есть люди честные, есть люди разбойники.
But men, your men, continue to die, their families left in ruins. Но люди, ваши люди, продолжат умирать, будут разрушаться их семьи.
Monsters that look like men, and men who look like monsters. Монстры, которые выглядят, как люди, и люди, которые выглядят, как монстры.
When evil men shout ugly words of hatred, good men must commit themselves to the glories of love. Когда злые люди выкрикивают слова ненависти, добрые люди должны воспевать любовь.
We are men because the Father has made us men! Мы люди, потому что наш Отец создал нас людьми!
If these men are indeed as they seem, the six most evil men in the land... Если, конечно, эти люди именно те, кем они мне кажутся, шесть самых подлых людей в Королевстве.
Your men are not my men, My Lord. Ваши люди - не мои, милорд.
But there are men outside, Really bad men, Who want to hurt us. Но те, кто снаружи - очень плохие люди, которые желают нам зла.
I think those 4 men were Ko's men Думаю, эти четверо были люди Ко
These are men that I grew up and men that I respected. Это люди, с которыми я вырос, которых я уважал.
The men who get rich may be the most honest men you find in the community. Богаты люди могут оказаться самыми честными людьми в обществе.
I shall not, and if your men attempt it, my men will resist it. Не стану, и если ваши люди попробуют это сделать, мои им помешают.
Correct me if I'm wrong, but men in uniform are men who've been trained to kill. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но военные - это люди, которые были обучены убивать.
I got men working triple shifts guarding that perimeter, men with families inside, and they have no idea what's going on in there. Мои люди работают без выходных охраняя периметр, их семьи находятся внутри, и они понятия не имеют, что там происходит.
Billy and his men are our enemies now, but these men are not. Билли теперь наш враг, но эти люди нет.
And sometimes men kill other men? И одни люди иногда убивают других?
The holy men that live among the men with generosity and purity. в€тые люди, жившие среди людей с щедростью и чистотой.
I'm going to carry on with this kind of journalism, because I know that when evil men destroy, good men must build and bind. Я собираюсь продолжать заниматься этим видом журнализма, потому что когда злые люди разрушают, хорошие должны восстанавливать и укреплять.
These men - your men - yours and Gus's - these men were on the payroll, very publicly. Эти люди - люди твои и Гуса - эти люди были в бухгалтерских книгах, совершенно публично.
And for this job, the men who were used, they almost certainly came from your own department, men beyond suspicion of... И почти наверняка, люди, которых использовали для этой работы - они из вашего департамента, люди вне подозрений...
Tell me those men in my office, those men in my house... Скажи мне, те люди в моем офисе, те люди в моем доме...
What I'm saying is some men - men like Red John - they don't deserve a trial. Я хочу сказать, что некоторые люди люди, вроде Красного Джона, не заслуживают суда.
There's men you trust and men you don't trust. Есть люди, которым доверяешь, и люди, которым не доверяешь.