Those men were exonerated through DNA. |
Те люди, были освобождены благодаря анализу ДНК. |
Well, regardless, those men died. |
Ну, независимо от этого, эти люди погибли. |
Some men are honest, some men are thieves. |
Есть люди честные, есть люди разбойники. |
But men, your men, continue to die, their families left in ruins. |
Но люди, ваши люди, продолжат умирать, будут разрушаться их семьи. |
Monsters that look like men, and men who look like monsters. |
Монстры, которые выглядят, как люди, и люди, которые выглядят, как монстры. |
When evil men shout ugly words of hatred, good men must commit themselves to the glories of love. |
Когда злые люди выкрикивают слова ненависти, добрые люди должны воспевать любовь. |
We are men because the Father has made us men! |
Мы люди, потому что наш Отец создал нас людьми! |
If these men are indeed as they seem, the six most evil men in the land... |
Если, конечно, эти люди именно те, кем они мне кажутся, шесть самых подлых людей в Королевстве. |
Your men are not my men, My Lord. |
Ваши люди - не мои, милорд. |
But there are men outside, Really bad men, Who want to hurt us. |
Но те, кто снаружи - очень плохие люди, которые желают нам зла. |
I think those 4 men were Ko's men |
Думаю, эти четверо были люди Ко |
These are men that I grew up and men that I respected. |
Это люди, с которыми я вырос, которых я уважал. |
The men who get rich may be the most honest men you find in the community. |
Богаты люди могут оказаться самыми честными людьми в обществе. |
I shall not, and if your men attempt it, my men will resist it. |
Не стану, и если ваши люди попробуют это сделать, мои им помешают. |
Correct me if I'm wrong, but men in uniform are men who've been trained to kill. |
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но военные - это люди, которые были обучены убивать. |
I got men working triple shifts guarding that perimeter, men with families inside, and they have no idea what's going on in there. |
Мои люди работают без выходных охраняя периметр, их семьи находятся внутри, и они понятия не имеют, что там происходит. |
Billy and his men are our enemies now, but these men are not. |
Билли теперь наш враг, но эти люди нет. |
And sometimes men kill other men? |
И одни люди иногда убивают других? |
The holy men that live among the men with generosity and purity. |
в€тые люди, жившие среди людей с щедростью и чистотой. |
I'm going to carry on with this kind of journalism, because I know that when evil men destroy, good men must build and bind. |
Я собираюсь продолжать заниматься этим видом журнализма, потому что когда злые люди разрушают, хорошие должны восстанавливать и укреплять. |
These men - your men - yours and Gus's - these men were on the payroll, very publicly. |
Эти люди - люди твои и Гуса - эти люди были в бухгалтерских книгах, совершенно публично. |
And for this job, the men who were used, they almost certainly came from your own department, men beyond suspicion of... |
И почти наверняка, люди, которых использовали для этой работы - они из вашего департамента, люди вне подозрений... |
Tell me those men in my office, those men in my house... |
Скажи мне, те люди в моем офисе, те люди в моем доме... |
What I'm saying is some men - men like Red John - they don't deserve a trial. |
Я хочу сказать, что некоторые люди люди, вроде Красного Джона, не заслуживают суда. |
There's men you trust and men you don't trust. |
Есть люди, которым доверяешь, и люди, которым не доверяешь. |