| Men will work very hard for good money. | Люди работают очень хорошо за хорошие деньги. |
| Men give you their lives, at least respect them. | Люди отдают вам жизни, хотя бы уважайте их. |
| Men give you their lives, Mr Gibson. | Люди отдают вам свои жизни, мистер Гибсон. |
| Men that knew Alexander... once stood here. | Люди, которые были знакомы с Александром Великим... когда-то стояли здесь! |
| Men like us make our own luck. | Люди вроде нас сами вершат свою удачу. |
| Men who can't afford to eat, women who get beat up. | Люди, которые не могут есть, женщины, которых унижают. |
| Men to Carrionites are nothing but puppets. | Люди для каррионитов - всего лишь куклы. |
| Men who don't need food. | Люди, которых не нужно кормить. |
| Men like Einstein confuse an unstable nation. | Люди вроде Эйнштейна порождают беспорядки в стране. |
| Men of his age can sometimes lose their grip on life when misfortune occurs. | Люди его возраста иногда сбиваются с пути, если случается беда. |
| Men I know died in that uniform protecting this city. | Люди, которых я знаю, погибали в ней, защищая этот город. |
| Men to comb the wood for bodies. | Мне нужны люди, чтобы прочесать лес. |
| Men like Stern are on a plane half the year. | Такие люди, как Стерн, полжизни проводят в самолёте. |
| Men who will do anything to save themselves. | Эти люди сделают всё, чтобы спастись. |
| Men like that, back there. | Такие люди, как те типы. |
| Men who could never be traced back to you. | Люди, по которым вас никогда не выследят. |
| Men like you... you kill me. | Люди, подобные тебе... меня убивают. |
| Men in uniform lose all dignity waving their arms about. | Люди в форме потеряли все достоинство, размахивая своими руками. |
| Men with guns, from the cartel. | Люди с оружием, из наркокартеля. |
| Men are not my way to this. | Люди не проложат мне дорогу к трону. |
| Men bold enough to believe they could do the impossible - change the river's flow. | Люди осмелились поверить, что они могут совершить невозможное - изменить течение реки. |
| Men like you... are my specialty. | Люди, подобные Вам, моя специальность. |
| Men - it's their conceit that bugs me. | Люди - это их самомнение, что все испортило. |
| Men like Thierry aren't in charge of anything anymore. | Люди вроде Терри не могут влиять на что либо теперь. |
| Men have done amazing things in history. | Люди в течение истории творили чудеса. |