My men are much more capable of handling that. |
Мои люди в большей степени способны справиться с этим. |
And his men actually follow his orders. |
И его люди действительно выполняют его приказы. |
Most of his men will be there. |
А основные его люди будут там. |
My men found it inside a light switch. |
Мои люди нашли это в выключателе. |
The police and ice's men will come after you. |
Полиция и люди Айса пойдут по нашему следу. |
Not normal men, for sure. |
Не обычные люди, это точно. |
For ages, men had used sticks to club and spear each other. |
Веками люди использовали палки для дубин и копий. |
I suggest you and your men follow me. |
Вы и ваши люди - следуйте за мной. |
Minister Morel, Maigret has his best men working full time on this job. |
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. |
Your men tell me you're suffering from a heavy cold. |
Ваши люди сказали, что у вас сильная простуда. |
I overheard some of my men talking. |
Я слышал, что говорят мои люди. |
The men no longer trust you to lead them into battle. |
Люди больше не доверяют тебе и не пойдут за тобой в битву. |
Blackbeard's men nearly have us. |
Люди Черной Бороды гонятся за нами по пятам. |
A while ago, some strange men came here to see you. |
Странные люди недавно приходили сюда и хотели видеть тебя. |
When men of my age marry, that's usually the reason. |
Люди моего возраста если и женятся, то обычно именно по этой причине. |
My men searched every car coming in and out, all were clear. |
Мои люди обыскали каждую машину, въезжающую и выезжающую, всё чисто. |
Shioma's men don't know where they are. |
Люди Шиомы не знают, где они. |
All these men watching you and must be silent. |
Все люди наблюдают за тобой и молчат. |
The soldier men took my husband four years ago... |
А моего мужа четыре года назад военные люди увели... |
Right. Well, we need men. |
Что ж, тогда нам нужны люди. |
Because my men can adhere to procedures. |
Потому, что мои люди придерживаются правил. |
There were... there were bad men after me, and getting arrested was the only way out of it. |
За мной гнались плохие люди, и попасть в полицию было единственным шансом выжить. |
We are merciful men, Rebecca when our mercy is appealed to. |
Мы милосердные люди, Ребекка. Особенно если нас об этом просят. |
It was the Americans who threw you into jail and our men who helped you to escape. |
Американцы посадили вас в тюрьму, а наши люди помогли вам бежать. |
Those men are a lot better than mine with a gun. |
Эти люди стреляют значительно лучше наших парней. |