Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
And his men will take quarters at Central Bowling. А его люди в Центральном Боулинге.
You and your men must rest here before you leave. Ты и твои люди должны отдохнуть, прежде чем уезжать.
Innocent men shouldn't die alone. Невинные люди не должны умирать в одиночестве.
Don't tell me your men swindled you. Не говори мне, что твои люди тебя кинули.
My men are willing to take the risk, sir. Мои люди готовы пойти на риск, сэр.
Not all men are like this, Norunn. Не все люди одинаковы, Норунн.
[sighs] When those men broke into our home, They stole so much more than this necklace. Когда в наш дом ворвались те люди, они украли не просто ожерелье.
I knew in seconds those were the men who killed Alejandro. Я сразу поняла, что это были люди, которые убили Алехандро.
Longtime enemies, these men have often come to blows... Давние враги, эти люди часто вступали в драку...
Those men coming after us like that. О том, как эти люди напали на нас.
But you're both good men. Но вы оба - хорошие люди.
You make the right choice, your men live. Делаешь правильный выбор - твои люди выживут.
But Pancho was paranoid, always waiting for Obregón's men to assassinate him. Но Панчо был параноиком, вечно жил в ожидании того, что люди Обрегона убьют его.
Some of those are still your own men. Некоторые, все еще Ваши люди.
Duke Federico's men have abandoned the city. Люди герцога Федерико уже покинули город.
The Shay Ling have men on every road from here to Luoyang. У Шэй-Линь люди на всех дорогах отсюда до Ло Янг.
We're grown men after all. Мы взрослые люди в конце концов.
I'll not have men can't do their job. Мне не нужны люди, которые не могут делать свою работу.
But I liked the men I lost in the temple. Не понравился, но мне нравились люди, которых я потерял в храме.
There were others men who came into the room and left and came back. Эти люди приходили в комнату и уходили, потом опять возвращались.
He and his men left the house, and he never returned. Он и его люди покинули дом и он никогда не возвращался.
Well, 'cause men leave wads of toothpaste in the sin. Потому что люди оставляют частички зубной пасты.
I didn't even need to present real evidence his men had betrayed him. Даже не пришлось показывать настоящие улики того, что его люди его предали.
If even you had doubts, the Sheriff's men... they'll be a pushover. Если даже ты сомневаешься, то уж люди шерифа... и подавно.
Those Tuskens walk like men... but they're vicious, mindless monsters. Эти таскены ходят, как люди... но они - свирепые, безмозглые чудовища.