Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Those men, they said my father knew what they were doing to me. Те люди сказали, отец знает, как они со мной поступают.
And all men must serve Him. И все люди должны ему служить.
I see my men have finally found you something appropriate to wear. Я вижу, мои люди подыскали подходящую вам одежду.
Kira's men took him to the Dutch island and sold him into slavery. Люди Киры отвезли его на голландский остров и продали в рабство.
We're not sure whether Larkin's men followed the marshals or got information from the inside. Не знаем, люди Ларкина следовали за приставами или получили информацию изнутри.
Kira's men will have taken over this entire region. Люди Киры захватили все близлежащие земли.
They called them the "resurrection men". Они называли их "воскрешающие люди".
We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining. Мы также сделали снимок девчонки, которую задерживали люди Криди.
We're grateful to have good, strong men like you protecting us. Мы рады, что есть такие хорошие и сильные люди, как ты, защищающие нас.
You are men, not dogs. Вы же люди, а не псы!
These men are from the International News Association. Эти люди из Международной Ассоциации Новостей.
I want men in all four stairwells. Мне нужны люди на всех этажах.
Some men would think to take the money and run. Некоторые люди могли бы украсть деньги и сбежать.
Your men could've avoided that fight, Captain. Ваши люди не должны были вступать в эту драку.
So... your men were arrested... Итак... ваши люди были арестованы...
All of my men are now standing by and are fully at your disposal. Мои люди полностью готовы... и находятся в твоём подчинении.
Well, well, all regular family men. Так, так, все - обычные семейные люди.
Some men take losing harder than others. Некоторые люди переносят поражение тяжелее чем другие.
We're both men of the world, Fleming. Мы оба люди мира, Флеминг.
But some men just aren't suited to life in the field. Просто не все люди приспособлены к жизни на передовой.
You and your men stay up here. Вы и ваши люди оставайтёсь здёсь.
Are all powerful men so insecure? Неужели все люди, имеющие такую власть, столь беззащитны?
My husband simply wants to confirm what the men were imprisoned for. Мой муж просто хочет выяснить из-за чего эти люди были заключены.
I saw you and the men searching for me. Я видел, как ты и люди ищут меня.
I've gone out with other men. Выхожу на люди с другими мужчинами.