| The enemy had surrendered, but somehow men were still dying. | Враг сдался нам, однако люди почему-то продолжали гибнуть. |
| It is the men who surround him. | Это люди, которые его окружают. |
| It is rare that the justice of men acknowledge its errors. | Очень редко люди пересматривают свои решения и признают свои ошибки. |
| But you have your own force of men and if you... | Но у вас свои люди в подчинении... |
| The hex will warn us if Henry's men approach. | Чары предупредят, если явятся люди Генри. |
| Your men... followed Assistant Director Skinner? | Ваши люди... следуют за помощником директора Скиннером? |
| I understand you arrested the men who did this. | Я понимаю, вы арестованы люди, кто это сделал. |
| Commander, these men committed serious crimes. | Командир, эти люди совершении тяжких преступлений. |
| But there were honest men who would fight - | Но были и честные люди, которые сражались за то, чтобы защитить эту нацию. |
| My men are professional soldiers, Your Majesty. | Мои люди профессиональные солдаты, Ваше Величество. |
| These men have come to arrest you. | Эти люди здесь чтобы арестовать Вас. |
| While Captain Treville looks the other way, his men riot in the streets. | Пока капитан Тревиль смотрит в другую сторону его люди поднимают бунт на улицах. |
| I'm not even certain my men trust me at this stage. | Я даже не уверен, что мои люди доверяют мне. |
| But your men get priority on... unique items. | Но ваши люди получат преимущество при выборе уникальных вещей. |
| If they get the slightest chance, my men'll rush the block. | Как только представится возможность, мои люди ворвутся туда. |
| You've no objection to my men searching the grounds? | Вы не против, если мои люди обследуют участок возле дома? |
| These men have lost a friend, Inspector. | Эти люди потеряли друга, инспектор. |
| Amazing men, who are you? | Мы уходим! Удивительные люди, кто вы? |
| One of my men informed me that there was a civilian on board without permission. | Мои люди сообщили мне, что у нас на борту гражданское лицо без разрешения. |
| My men are hunting them down as we speak. | Мои люди охотятся на них прямо сейчас. |
| Morgana's men attacked only a few leagues away from the citadel. | Люди Морганы совершили нападение всего в нескольких лигах от цитадели. |
| Castles can be rebuilt, men cannot. | Замки могут быть восстановлены, люди - нет. |
| With 1 00% efficiency my men are bringing the Professor's wife. | 100% шансов на успех, потому что мои люди скоро привезут жену профессора. |
| Jen, these men... they want the briefcase. | Джен, эти люди... им нужен портфель. |
| Smarter men than you have tried and have paid for it. | Люди и поумнее тебя уже пробовали и поплатились. |