Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Except white men aren't exactly an endangered species, and this animal is going to wake up. Только белые люди не вымирающий вид, и это животное скоро очнется.
Your men do a good job, Brian. Ваши люди хорошо работают, Брайан.
I care if my men can. Важно, чтобы мои люди работали.
The men that do this, sometimes they can be... Люди, которые это делают, иногда...
Your men are turning the whole house upside down. Ваши люди весь дом перевернули вверх дном.
Tell him he can deploy his men to this position. Передай майору, его люди могут выдвигаться.
From Oldtown to Qarth, when men see my sails, they pray. От Староместа до Кварта Когда люди видят мои паруса, они молятся.
The men did well under the circumstances. Люди сработали хорошо, несмотря на обстоятельства.
Those men out there, they've seen horrors. Эти люди... они видели ужасные вещи.
All these men with big ideas on how to live your life. Все эти люди с замечательными идеями о том, как нужно жить.
My men will be here within the hour. Мои люди будут здесь в течение часа.
We fought a duel, like men of honor. Мы сразились в дуэли, как люди чести.
You do realize there are men out there who would happily shoot you Ты же понимаешь, что за дверью стоят люди, которые с радостью тебя расстреляют
Good men do bad things, like Fred Johnson. Добрые люди иногда творят зло, как Фред Джонсон.
The Southrons are men like you and me. Южане такие же люди, как мы с тобой.
We have the men and materials. А люди и материал у нас есть.
I swear these men will not make old bones. Клянусь, эти люди до старости не доживут.
Waiting for men to grow weak, and in their weakness, he grows stronger. Ждет, когда люди станут слабыми, и в их слабости он черпает силу.
The men who employ me use their power and influence to appoint the Government whose orders you follow. Люди, на которых я работаю, используют свою власть и влияние, чтобы назначать правительство, приказы которого ты исполняешь.
These men have no respect of our authority as police officers. Эти люди не уважают авторитет представителей власти.
Innocent men don't usually stalk their victims in parking lots. Невиновные люди обычно не выслеживают своих жертв на парковках.
Okay, well, his men might know something. Хорошо, его люди могут что-то знать.
Those men at that table are among the wealthiest in the Pennsylvania Colony and critical suppliers to my husband's business. За тем столом были самые состоятельные люди колонии Пенсильвания и важные поставщики моего мужа.
You and your men can't disobey orders. Вы и ваши люди не могут не подчиниться приказу.
Safer than the men with guns. Безопасней, чем люди с оружием.