Except white men aren't exactly an endangered species, and this animal is going to wake up. |
Только белые люди не вымирающий вид, и это животное скоро очнется. |
Your men do a good job, Brian. |
Ваши люди хорошо работают, Брайан. |
I care if my men can. |
Важно, чтобы мои люди работали. |
The men that do this, sometimes they can be... |
Люди, которые это делают, иногда... |
Your men are turning the whole house upside down. |
Ваши люди весь дом перевернули вверх дном. |
Tell him he can deploy his men to this position. |
Передай майору, его люди могут выдвигаться. |
From Oldtown to Qarth, when men see my sails, they pray. |
От Староместа до Кварта Когда люди видят мои паруса, они молятся. |
The men did well under the circumstances. |
Люди сработали хорошо, несмотря на обстоятельства. |
Those men out there, they've seen horrors. |
Эти люди... они видели ужасные вещи. |
All these men with big ideas on how to live your life. |
Все эти люди с замечательными идеями о том, как нужно жить. |
My men will be here within the hour. |
Мои люди будут здесь в течение часа. |
We fought a duel, like men of honor. |
Мы сразились в дуэли, как люди чести. |
You do realize there are men out there who would happily shoot you |
Ты же понимаешь, что за дверью стоят люди, которые с радостью тебя расстреляют |
Good men do bad things, like Fred Johnson. |
Добрые люди иногда творят зло, как Фред Джонсон. |
The Southrons are men like you and me. |
Южане такие же люди, как мы с тобой. |
We have the men and materials. |
А люди и материал у нас есть. |
I swear these men will not make old bones. |
Клянусь, эти люди до старости не доживут. |
Waiting for men to grow weak, and in their weakness, he grows stronger. |
Ждет, когда люди станут слабыми, и в их слабости он черпает силу. |
The men who employ me use their power and influence to appoint the Government whose orders you follow. |
Люди, на которых я работаю, используют свою власть и влияние, чтобы назначать правительство, приказы которого ты исполняешь. |
These men have no respect of our authority as police officers. |
Эти люди не уважают авторитет представителей власти. |
Innocent men don't usually stalk their victims in parking lots. |
Невиновные люди обычно не выслеживают своих жертв на парковках. |
Okay, well, his men might know something. |
Хорошо, его люди могут что-то знать. |
Those men at that table are among the wealthiest in the Pennsylvania Colony and critical suppliers to my husband's business. |
За тем столом были самые состоятельные люди колонии Пенсильвания и важные поставщики моего мужа. |
You and your men can't disobey orders. |
Вы и ваши люди не могут не подчиниться приказу. |
Safer than the men with guns. |
Безопасней, чем люди с оружием. |