Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
You have the men, the resources. У вас есть люди и силы.
My men want to sell you back to WICKED. Мои люди хотят продать вас назад в ПОРОК.
No, men coming in bars, trying to kill you. Нет, люди приходят в бар и пытаются тебя убить.
The most important men in Rome are here. Здесь самые важные в Риме люди.
He's some kind of businessman, and the other men are his clients. Он какой-то бизнесмен, а другие люди - его клиенты.
They're desperate men with desperate schemes and you do not belong with them. Они отчаявшиеся люди с отчаянными планами, и ты не принадлежишь к ним.
These men mean you no harm. Эти люди не хотели причинить вам вреда.
You are the smartest men I've ever known. Вы самые умные люди, что я знаю.
Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. Это так, и люди вроде нас могут изменять течение реки.
As soon as my men have finished piling arms, we will leave. Как только мои люди сдадут оружие, мы уйдем.
Once these men get what they want, Durant will walk free. Как только эти люди получат то, что хотят, Дюрант будет свободен.
Major Bendix and his men will finish with Mr. Shea. Майор Бендикс и его люди закончат с мистером Шэем.
The last thing I need is you and your men tearing up Gotham looking for revenge. Последнее, что мне нужно - это вы и ваши люди, разрывающие Готэм на части, в поисках отмщения.
If there are any more, Major Sharpe and his men will break them up and arrest all those attending. Если они повторятся, майор Шарп и его люди разгонят их и арестуют всех присутствующих.
All men are equal, each man on his own merit. Все люди равны, каждому по способностям.
That is where Ducos and his men are hiding out. Вот где прячутся Дюко и его люди.
Those men went on to tame a continent, Mr. Khan. Те люди укротили континент, мистер Кхан.
Commander Giotto, instruct your men to concentrate the search in this sector. Коммандер Джиотто, пусть ваши люди сконцентрируют поиски в этом секторе.
Now, Mr. Vanderberg and his men are here, and they're pretty ugly. Мистер Вандерберг и его люди здесь, они очень злы.
At least let us die like men, not machines. Давайте хотя бы умрем, как люди, а не роботы.
Because there comes a time when all men must bear the weight of their responsibility, Trade Minister. Когда все люди должны принять вес... Возложенной на них отвественности, министр торговли.
He finds out men with hatchets attacked his sister? Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру?
I recognized it because men from the Hand used one like it. Я узнал его, потому что люди из Руки пользовались таким же.
I saw you taken by those men outside that dojo. Я видел, как тебе забрали те люди около додзё.
His men must have taken him. Его люди, наверное, забрали его.