You have the men, the resources. |
У вас есть люди и силы. |
My men want to sell you back to WICKED. |
Мои люди хотят продать вас назад в ПОРОК. |
No, men coming in bars, trying to kill you. |
Нет, люди приходят в бар и пытаются тебя убить. |
The most important men in Rome are here. |
Здесь самые важные в Риме люди. |
He's some kind of businessman, and the other men are his clients. |
Он какой-то бизнесмен, а другие люди - его клиенты. |
They're desperate men with desperate schemes and you do not belong with them. |
Они отчаявшиеся люди с отчаянными планами, и ты не принадлежишь к ним. |
These men mean you no harm. |
Эти люди не хотели причинить вам вреда. |
You are the smartest men I've ever known. |
Вы самые умные люди, что я знаю. |
Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. |
Это так, и люди вроде нас могут изменять течение реки. |
As soon as my men have finished piling arms, we will leave. |
Как только мои люди сдадут оружие, мы уйдем. |
Once these men get what they want, Durant will walk free. |
Как только эти люди получат то, что хотят, Дюрант будет свободен. |
Major Bendix and his men will finish with Mr. Shea. |
Майор Бендикс и его люди закончат с мистером Шэем. |
The last thing I need is you and your men tearing up Gotham looking for revenge. |
Последнее, что мне нужно - это вы и ваши люди, разрывающие Готэм на части, в поисках отмщения. |
If there are any more, Major Sharpe and his men will break them up and arrest all those attending. |
Если они повторятся, майор Шарп и его люди разгонят их и арестуют всех присутствующих. |
All men are equal, each man on his own merit. |
Все люди равны, каждому по способностям. |
That is where Ducos and his men are hiding out. |
Вот где прячутся Дюко и его люди. |
Those men went on to tame a continent, Mr. Khan. |
Те люди укротили континент, мистер Кхан. |
Commander Giotto, instruct your men to concentrate the search in this sector. |
Коммандер Джиотто, пусть ваши люди сконцентрируют поиски в этом секторе. |
Now, Mr. Vanderberg and his men are here, and they're pretty ugly. |
Мистер Вандерберг и его люди здесь, они очень злы. |
At least let us die like men, not machines. |
Давайте хотя бы умрем, как люди, а не роботы. |
Because there comes a time when all men must bear the weight of their responsibility, Trade Minister. |
Когда все люди должны принять вес... Возложенной на них отвественности, министр торговли. |
He finds out men with hatchets attacked his sister? |
Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру? |
I recognized it because men from the Hand used one like it. |
Я узнал его, потому что люди из Руки пользовались таким же. |
I saw you taken by those men outside that dojo. |
Я видел, как тебе забрали те люди около додзё. |
His men must have taken him. |
Его люди, наверное, забрали его. |