| You have the men, the resources. | У вас есть люди и силы. |
| My men want to sell you back to WICKED. | Мои люди хотят продать вас назад в ПОРОК. |
| No, men coming in bars, trying to kill you. | Нет, люди приходят в бар и пытаются тебя убить. |
| The most important men in Rome are here. | Здесь самые важные в Риме люди. |
| He's some kind of businessman, and the other men are his clients. | Он какой-то бизнесмен, а другие люди - его клиенты. |
| They're desperate men with desperate schemes and you do not belong with them. | Они отчаявшиеся люди с отчаянными планами, и ты не принадлежишь к ним. |
| These men mean you no harm. | Эти люди не хотели причинить вам вреда. |
| You are the smartest men I've ever known. | Вы самые умные люди, что я знаю. |
| Indeed, and men like ourselves, we can change the river's course. | Это так, и люди вроде нас могут изменять течение реки. |
| As soon as my men have finished piling arms, we will leave. | Как только мои люди сдадут оружие, мы уйдем. |
| Once these men get what they want, Durant will walk free. | Как только эти люди получат то, что хотят, Дюрант будет свободен. |
| Major Bendix and his men will finish with Mr. Shea. | Майор Бендикс и его люди закончат с мистером Шэем. |
| The last thing I need is you and your men tearing up Gotham looking for revenge. | Последнее, что мне нужно - это вы и ваши люди, разрывающие Готэм на части, в поисках отмщения. |
| If there are any more, Major Sharpe and his men will break them up and arrest all those attending. | Если они повторятся, майор Шарп и его люди разгонят их и арестуют всех присутствующих. |
| All men are equal, each man on his own merit. | Все люди равны, каждому по способностям. |
| That is where Ducos and his men are hiding out. | Вот где прячутся Дюко и его люди. |
| Those men went on to tame a continent, Mr. Khan. | Те люди укротили континент, мистер Кхан. |
| Commander Giotto, instruct your men to concentrate the search in this sector. | Коммандер Джиотто, пусть ваши люди сконцентрируют поиски в этом секторе. |
| Now, Mr. Vanderberg and his men are here, and they're pretty ugly. | Мистер Вандерберг и его люди здесь, они очень злы. |
| At least let us die like men, not machines. | Давайте хотя бы умрем, как люди, а не роботы. |
| Because there comes a time when all men must bear the weight of their responsibility, Trade Minister. | Когда все люди должны принять вес... Возложенной на них отвественности, министр торговли. |
| He finds out men with hatchets attacked his sister? | Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру? |
| I recognized it because men from the Hand used one like it. | Я узнал его, потому что люди из Руки пользовались таким же. |
| I saw you taken by those men outside that dojo. | Я видел, как тебе забрали те люди около додзё. |
| His men must have taken him. | Его люди, наверное, забрали его. |