| Now, these men are highly dangerous and if... | Эти люди чрезвычайно опасны и если... если вы... |
| Him and his men get word of deals. | Он и его люди вмешиваются в сделки. |
| The warden and his men have been compromised. | Начальник тюрьмы и его люди были скомпрометированы. |
| Just be sure that your men are ready to strike when the time is right. | Просто будь уверен, что твои люди будут готовы к нападению, когда придёт время. |
| Shiro's men will protect his treasure with their lives. | Люди Широ, защищая его сокровища Поплатятся своей жизнью. |
| The Earth is another form of Hell, and men are its demons. | Земля является другой формой ада, и люди это- демоны. |
| No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell. | Ни один человек не может освободить вас от ваших грехов, но некоторые люди могут быть вознаграждены в аду. |
| You know there's more men out there. | Ты знаешь, что там ещё есть люди. |
| And my men they are more then ready to welcome them. | Но мои люди вполне готовы их встретить. |
| You want my men to protect you and yet you deprive them of their women. | Все до единой. Хотите, чтобы мои люди защищали вас и тут же отбираете у них женщин. |
| My men are right outside this door. | Мои люди стоят прямо за дверью. |
| We're all free men, protected by the Constitution. | Мы все - свободные люди, защищенные Конституцией. |
| The men under his command were directly implicated in hiding bodies in hospitals and morgues. | Находящиеся под его командованием люди были непосредственным образом задействованы в операции по сокрытию фактов в больницах и моргах. |
| The Commission was later able to confirm that these men were in fact members of PDF. | Впоследствии Комиссия сумела выяснить, что на самом деле эти люди принадлежали к НСО. |
| The men on the vehicles were wearing army uniforms. | Люди на машинах были одеты в армейскую форму. |
| As Rwanda has already pointed out, Mutebutsi and his men are not prisoners in Rwanda. | Как уже было указано Руандой, Мутебутси и его люди не являются в Руанде пленниками. |
| Several militant groups have disbanded, and armed men have left the streets. | Расформировано несколько воинствующих группировок, и вооруженные люди по улицам больше не ходят. |
| Indeed, only with the realization of these Goals can we enable men to live in greater freedom. | Действительно, только благодаря достижению этих целей можно добиться того, чтобы люди жили в условиях большей свободы. |
| We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. | Мы можем заявлять о том, что все люди являются братьями, но мы инстинктивно различаем степени близости. |
| Better men than you have done it. | Даже более порядочные люди так делали. |
| These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. | Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ. |
| Rodríguez expected the Texians to take a direct route. his men patrolled the northern approaches to the fort. | Родригес ожидал, что техасцы пойдут по прямой дороге и его люди патрулировали северные подходы к форту. |
| Meredith's official report noted that his men had suffered no casualties. | Официальный отчёт Мередита сообщал, помимо прочего, что его люди не понесли потерь. |
| During Sherman's campaign, his men piled all deed books in front of the courthouse and burned them. | Во время кампании Шермана, его люди сложили все судебные книги перед зданием суда и сожгли их. |
| Further back on the route, Lieutenant Colonel Greene and his men were starving. | Вернувшись на маршрут, лейтенант-полковник Грин и его люди голодали. |