Now, these men are highly dangerous and if... |
Эти люди чрезвычайно опасны и если... если вы... |
Him and his men get word of deals. |
Он и его люди вмешиваются в сделки. |
The warden and his men have been compromised. |
Начальник тюрьмы и его люди были скомпрометированы. |
Just be sure that your men are ready to strike when the time is right. |
Просто будь уверен, что твои люди будут готовы к нападению, когда придёт время. |
Shiro's men will protect his treasure with their lives. |
Люди Широ, защищая его сокровища Поплатятся своей жизнью. |
The Earth is another form of Hell, and men are its demons. |
Земля является другой формой ада, и люди это- демоны. |
No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell. |
Ни один человек не может освободить вас от ваших грехов, но некоторые люди могут быть вознаграждены в аду. |
You know there's more men out there. |
Ты знаешь, что там ещё есть люди. |
And my men they are more then ready to welcome them. |
Но мои люди вполне готовы их встретить. |
You want my men to protect you and yet you deprive them of their women. |
Все до единой. Хотите, чтобы мои люди защищали вас и тут же отбираете у них женщин. |
My men are right outside this door. |
Мои люди стоят прямо за дверью. |
We're all free men, protected by the Constitution. |
Мы все - свободные люди, защищенные Конституцией. |
The men under his command were directly implicated in hiding bodies in hospitals and morgues. |
Находящиеся под его командованием люди были непосредственным образом задействованы в операции по сокрытию фактов в больницах и моргах. |
The Commission was later able to confirm that these men were in fact members of PDF. |
Впоследствии Комиссия сумела выяснить, что на самом деле эти люди принадлежали к НСО. |
The men on the vehicles were wearing army uniforms. |
Люди на машинах были одеты в армейскую форму. |
As Rwanda has already pointed out, Mutebutsi and his men are not prisoners in Rwanda. |
Как уже было указано Руандой, Мутебутси и его люди не являются в Руанде пленниками. |
Several militant groups have disbanded, and armed men have left the streets. |
Расформировано несколько воинствующих группировок, и вооруженные люди по улицам больше не ходят. |
Indeed, only with the realization of these Goals can we enable men to live in greater freedom. |
Действительно, только благодаря достижению этих целей можно добиться того, чтобы люди жили в условиях большей свободы. |
We may proclaim that all men are brothers, but we reflexively distinguish degrees of closeness. |
Мы можем заявлять о том, что все люди являются братьями, но мы инстинктивно различаем степени близости. |
Better men than you have done it. |
Даже более порядочные люди так делали. |
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF. |
Эти люди являются последними уцелевшими остатками некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ. |
Rodríguez expected the Texians to take a direct route. his men patrolled the northern approaches to the fort. |
Родригес ожидал, что техасцы пойдут по прямой дороге и его люди патрулировали северные подходы к форту. |
Meredith's official report noted that his men had suffered no casualties. |
Официальный отчёт Мередита сообщал, помимо прочего, что его люди не понесли потерь. |
During Sherman's campaign, his men piled all deed books in front of the courthouse and burned them. |
Во время кампании Шермана, его люди сложили все судебные книги перед зданием суда и сожгли их. |
Further back on the route, Lieutenant Colonel Greene and his men were starving. |
Вернувшись на маршрут, лейтенант-полковник Грин и его люди голодали. |