And I've watched a lot of good men die defending it. |
И я видел, как многие хорошие люди погибали, защищая его. |
I have been given a rich boon of knowledge and intellectual adventure which few other men have ever shared. |
Мне предоставили изобилие знаний и интеллектуальное приключение, которое лишь немногие люди когда-либо испытывали. |
30 ships, his men know how to fight. |
30 кораблей, его люди знают как сражаться. |
My men are strong, but they have need of a true leader. |
Мои люди сильны, но им нужен настоящий лидер. |
I hear you're looking for men, commissioner. |
Я слышала, вам нужны люди. |
I've heard men say that the devil is in you. |
Люди говорят, что в тебя вселился дьявол. |
You knelt as boys... rise now as men of the Night's Watch. |
Вы преклонили колени мальчишками Теперь встаньте, люди Ночного Дозора. |
Tell your men to lay down their swords. |
Пусть ваши люди сложат мечи, и никто не умрёт. |
He helps workaholic, dysfunctional men make new friends. |
Он помогает трудоголикам дисфункциональные люди заводят новых друзей. |
Nor did you or your men. |
Как и вы или ваши люди. |
I need men in the Vincennes line crossover. |
Мне нужны люди на линии Венсен. |
Look, we are all reasonable men here. |
Подумайте ведь мы все здесь влиятельные люди. |
Sir, godfrey's men are on to nottingham... then that King would be great. |
Сэр, люди Годфри в Ноттингеме... тогда такой король мог бы стать великим государем. |
I hope we don't have some overenthusiastic men in the field. |
Надеюсь, наши люди не станут проявлять излишний энтузиазм. |
These men I help catch make us. |
Эти люди которых я помогаю поймать заставляют нас. |
These masked men are turning this city into a war zone. |
Эти ряженые люди превращают этот город в зону военных действий. |
I'm not like other men. |
Я не такой, как другие люди. |
And we are forming... a special task force made up of our most experienced men. |
И мы формируем... отряд специального назначения, в который вошли наши самые опытные люди. |
Pike and his men are headed for the jail. |
Пайк и его люди направляются к тюрьме. |
And I encourage my men to bring their families, as well. |
Я всячески приветствую, если мои люди тоже приезжают сюда с семьями. |
Well, then your men did. |
Хорошо, тогда твои люди это сделали. |
I want what all men want. |
Я хочу то, что все люди хотят. |
Have our men gather our fallen. |
Сделай так чтобы наши люди отошли. |
The men believe we came here for Menelaus' wife. |
Люди полагают, что мы приплыли сюда из за жены Менелауса. |
Italian politics have had these men for centuries. |
Такие люди в итальянской политике уже в течение столетий. |