Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
I mean, clearly your men do not. Я считаю, ваши люди этого не делают.
These men are a rare breed that live to confront the wolf. Это люди редкой породы, рожденные дать отпор волкам.
Mycrofts men intervened before he could take the shot. Люди Майкрофта вмешались прежде, чем он сделал выстрел.
But now those men are here and on their own. Но теперь эти люди здесь сами по себе.
Abdul was taken by the same men who tried to grab you. Абдула похитили те же люди, которые пытались похитить тебя.
Back in Europe, men in uniform tried to wipe them off the face of the earth. Раньше, ещё в Европе, люди в форме старались стереть их с лица земли.
Those men, Stride... l didn't know what they'd done. Те люди, Страйд... Я не знал, что они сделали.
Our men suffer in furs and metal under the South China sun. Наши люди в металле и мехе страдают под солнцем южного Китая.
But our men were wedged into a dead end. Но наши люди нашли там свой конец.
Twice my men and horses have ridden under your banner. Дважды мои люди и лошади воевали под твоим знаменем.
Twice my men... and two sons have fallen to the Chinese. Дважды мои люди... и два сына пали перед китайским мечом.
The men of Suzhou are saddened by the passing of the Empress. Люди из Сучжоу опечалены уходом из жизни императрицы.
The men will expect some time in town before we depart. Люди захотят провести какое-то время в городе перед отплытием.
It's the men who had Greg. Это те люди, которые удерживают Грега.
His men will move to the front to respond to my attack. Его люди выдвинутся ко входу, чтобы ответить на мою атаку.
My men and I will hold them here. Я и мои люди задержим их.
Be careful, senorita, there are dangerous men about. Осторожно, сёньорита, тут ходят опасныё люди.
When the time lock on the vault opens... these men will take what they came for. Когда временной замок в хранилище откроется... эти люди возьмут то, за чем пришли.
When these men leave... get up and take your usual places. Когда эти люди покинут банк... вставайте и занимайте свои обычные места.
There are some men in frontof our house, and they're speaking in Kobe dialect. Какие-то люди напротив нашего дома, и говорят они на диалекте Кобе.
Doi's men don't know where you are. Люди Дои не знают где ты находишься.
Listen, when those men came over... Послушай, когда эти люди пришли сюда...
All men are brothers, Mister Mayhew. Все люди братья, Мистер Мэйхью.
We have men in the BSA factory. У нас есть люди на фабрике.
And we have men who work in the police station. Кроме того у нас есть свои люди в полиции.