I mean, clearly your men do not. |
Я считаю, ваши люди этого не делают. |
These men are a rare breed that live to confront the wolf. |
Это люди редкой породы, рожденные дать отпор волкам. |
Mycrofts men intervened before he could take the shot. |
Люди Майкрофта вмешались прежде, чем он сделал выстрел. |
But now those men are here and on their own. |
Но теперь эти люди здесь сами по себе. |
Abdul was taken by the same men who tried to grab you. |
Абдула похитили те же люди, которые пытались похитить тебя. |
Back in Europe, men in uniform tried to wipe them off the face of the earth. |
Раньше, ещё в Европе, люди в форме старались стереть их с лица земли. |
Those men, Stride... l didn't know what they'd done. |
Те люди, Страйд... Я не знал, что они сделали. |
Our men suffer in furs and metal under the South China sun. |
Наши люди в металле и мехе страдают под солнцем южного Китая. |
But our men were wedged into a dead end. |
Но наши люди нашли там свой конец. |
Twice my men and horses have ridden under your banner. |
Дважды мои люди и лошади воевали под твоим знаменем. |
Twice my men... and two sons have fallen to the Chinese. |
Дважды мои люди... и два сына пали перед китайским мечом. |
The men of Suzhou are saddened by the passing of the Empress. |
Люди из Сучжоу опечалены уходом из жизни императрицы. |
The men will expect some time in town before we depart. |
Люди захотят провести какое-то время в городе перед отплытием. |
It's the men who had Greg. |
Это те люди, которые удерживают Грега. |
His men will move to the front to respond to my attack. |
Его люди выдвинутся ко входу, чтобы ответить на мою атаку. |
My men and I will hold them here. |
Я и мои люди задержим их. |
Be careful, senorita, there are dangerous men about. |
Осторожно, сёньорита, тут ходят опасныё люди. |
When the time lock on the vault opens... these men will take what they came for. |
Когда временной замок в хранилище откроется... эти люди возьмут то, за чем пришли. |
When these men leave... get up and take your usual places. |
Когда эти люди покинут банк... вставайте и занимайте свои обычные места. |
There are some men in frontof our house, and they're speaking in Kobe dialect. |
Какие-то люди напротив нашего дома, и говорят они на диалекте Кобе. |
Doi's men don't know where you are. |
Люди Дои не знают где ты находишься. |
Listen, when those men came over... |
Послушай, когда эти люди пришли сюда... |
All men are brothers, Mister Mayhew. |
Все люди братья, Мистер Мэйхью. |
We have men in the BSA factory. |
У нас есть люди на фабрике. |
And we have men who work in the police station. |
Кроме того у нас есть свои люди в полиции. |