Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
I see you have new men. Вижу, у тебя новые люди.
My men were pursuing Mr. Foley because he's delusionary and potentially dangerous. Мои люди преследовали Фоули, поскольку у него опасная форма бреда.
This club could use a few men of your forthrightness. Этому клубу не помешают люди, обладающие вашей прямотой.
You are both grown men and, to the best of my knowledge, scientists. Вы взрослые люди, насколько знаю, вы учёные.
You will learn nothing but hate from these men. Эти люди не научат тебя ничему, кроме ненависти.
There are men that are trying to kill me. Есть люди, которые хотят меня убить.
If men were more perfect, they would need less compassion. Если бы люди были совершенней, они меньше бы нуждались в сострадании.
My men were killed in a tragic and unfortunate incident. Мои люди были убиты... это трагический случай.
You take one more step and my men will put you down. Сделаете ещё шаг, и мои люди остановят вас.
My men in Burgundy have unmasked him. Мои люди в Бургундии раскрыли его.
Armed men would ask for money and fuel. Вооруженные люди требуют у них денег и горючего.
These men, together with two motor-cyclists, began to molest and attack the villagers. Эти люди вместе с двумя мотоциклистами начали приставать к жителям и нападать на них.
The commander of the unit, however, claimed the men were volunteers. Однако командир этой части заявил, что эти люди были добровольцами.
They were peaceful, not violent men. Это были мирные, отнюдь не жестокие люди.
When arable land goes elsewhere, it is only natural that men should also leave. Естественно, что когда куда-либо исчезают возделываемые земли, то и люди вынуждены покидать эти места.
Monseur Marchal and his men took him. Месье Маршаль и его люди схватили его.
In your generation, men talk about everything. Я понимаю, в ваше время люди говорят обо всем.
'Cause the Knicks played like men when Pat Riley was head coach. Потому что Никс играли как люди, когда Пэт был их главным тренером.
We agreed your men would've drawn unnecessary attention. Мы же решили, что ваши люди привлекут лишнее внимание.
Those men who do these books, you know, they do it all by computers. Те люди, которые создают эти кроссворды, понимаешь, они делают это на компьютере.
Kofi and his men are on their way to Nassau. Кофи и его люди направились в Нассау.
I want to know why your men have been following me. Мне интересно, почему твои люди преследовали меня.
But right now, good men are not what the moment requires. Но... Сейчас хорошие люди - это совсем не то, что нам требуется.
These men would turn on you in a blink of an eye. Эти люди предадут вас, не моргнув глазом.
The men were most needed to address today's crisis. Мне нужны были люди, чтобы уладить этот кризис.