| For a year Columbus and his men remained stranded on Jamaica. | Год Колумб и его люди сидели на мелях Ямайки. |
| Ruairi was again captured, and many of his men were killed. | Руаири был захвачен в плен, многие его люди были убиты. |
| During the Magdalenian period the first men from the Pyrenees populated Sardinia. | Во время периода мадленской культуры первые люди из Пиренеев заселили Сардинию. |
| His men, however, entrenched themselves and in the end were brought off safely. | Его люди, однако, окопались и были в конце концов благополучно эвакуированы. |
| However, the extent to which Sverre's men actually represented the impoverished strata of the population remains disputed. | Однако, степень в которой люди Сверрира представляли собой обездоленные слои населения, остаётся спорной. |
| Six men who built the modern auto industry. | Великолепная шестерка: люди, которые создали современную автоиндустрию. |
| The charges were dropped after both men agreed to participate in a healing circle. | Обвинения были сняты после того, как люди согласились участвовать в ритуале исцеляющего круга. |
| Taking the Goths by surprise, his men pushed them back and burned their siege engines. | Неожиданно для готов, его люди отбросили их назад и сожгли осадные машины. |
| Westover's men instead approached from the east, eluding the Mexican patrols. | Люди Уэстовера подошли с востока, избегнув мексиканских патрулей. |
| Joson and his men met no opposition, and they returned to help escort the POWs. | Люди капитана Хосона не встретили сопротивления и вернулись, чтобы помогать сопровождать пленных. |
| The accounts describe men who are able to transform themselves into wolves, leaving their human bodies behind. | В этих текстах описываются люди, которые способны превращаться в волков, покидая свои человеческие тела. |
| When they received a signal that the bank stagecoach was nearing the square, the armed men quickly left the building with pistols drawn. | Когда они получили сигнал, что банковский экипаж приближается к площади, вооруженные люди быстро покинули здание с пистолетами наготове. |
| Mona Rudao and his men launch a desperate attack on the Japanese force occupying the Mahebu village. | Мона Рудао и его люди предпринимают отчаянную атаку на японские силы в деревне Махэбу. |
| Six days later, Inspector Dickens and his men reached safety at Battleford. | Шесть дней спустя, Фрэнсис Диккенс и его люди достигли Батлфорда. |
| Burke described the condition of his company clearly: These men were completely beat. | Бёрк ясно описал состояние роты: «Люди были полностью разбиты. |
| Those men were older, retired and generally had little knowledge of modern warfare. | Эти были люди старших возрастов, отставники, мало знакомые с современным ведением войны. |
| When Milutin's men came for her, she came to them in monastic habit. | Когда за ней пришли люди Милютина, она вышла к ним в монашеском одеянии. |
| Believe me... men are bad. | Поверь мне, люди очень плохие. |
| These men decided to continue gatherings in the same form. | Эти люди решили продолжить встречи в той же форме. |
| He and many of his men were executed by Mexican troops during the Goliad Massacre in late March. | Он и многие его люди были убиты мексиканскими войсками во время Голиадской резни в конце марта. |
| Klaue's right hand is destroyed, and he and his men flee. | Правая рука Кло уничтожена, он и его люди убегают. |
| Filmer must therefore say that men are duty-bound to obey their present rulers. | Поэтому Филмер должен сказать, что люди обязаны повиноваться своим нынешним правителям. |
| Partially in response to the letter, men from throughout Texas and the United States began to gather in Gonzales. | Отчасти благодаря письму люди из Техаса и США стали собираться в Гонсалесе. |
| If this is true, then Latini originally meant "men of the plain". | Если это правда, то латины первоначально означало «люди равнины». |
| Nigel escaped to Gloucester, but his men and castle were captured, and order was temporarily restored in the east. | Найджел спасся бегством к Глостеру, но его люди и замок были захвачены, и на востоке временно был восстановлен порядок. |