Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Mr Wheen, these men are not amateurs and not the kind to break into your office to leave empty-handed. Мистер Уин, эти люди - не дилетанты, они не из тех, кто вламывается в ваш кабинет, чтобы остаться с пустыми руками.
Even as we speak, my men are slaughtering all those still loyal to Uther. Пока мы с тобой говорим, мои люди вырезают тех, кто всё ещё верны Утеру.
You tell the general this: I understand, but it is my duty to remind him... that my men are surrounded by thousands of armed Somali militia. Передайте генералу вот что: я его понимаю, но считаю своим долгом напомнить... что мои люди в окружении тысяч вооруженных боевиков.
Probes of the Confederate line on Stony Ridge around 10 a.m. indicated that Stonewall Jackson's men were still firmly in their defensive positions. Около 10:00 изучение линии конфедератов на Каменистом Хребте показало, что люди Джексона все ещё стоят на своих оборонительных позициях.
The governor removed him from duty as commander of the São Sebastião fort, and returned to Sena where his men were waiting. Губернатор снял Баррету с должности командира форта Сан-Себастьян и вернул в Сену, где находились его люди.
The wise men arrive as well, but the camels, who are aware of Herod's plot, are left tied to a post. Мудрые люди тоже приходят, но верблюды, которые знают о заговоре Ирода, остаются привязанными к посту.
The operation was a complete success and the men are now safe, despite a massive hunt by Free State forces . Операция имела полный успех, сейчас люди находятся в безопасности, несмотря на повальную облаву со стороны государственных сил».
I don't want our men to be a part of this. Нет. Я не хочу, чтобы наши люди принимали в этом участие.
Do you know why my men wear balaclavas, Mr. Queen? Знаете почему мои люди носят маски, мистер Куин?
As soon as my men get rid of her, Как только мои люди избавятся от нее,
Then... all those men who got murdered...? Тогда... все эти люди, кто был убит...?
These men found you in the mountains Эти люди нашли тебя в горах.
There are men who would kill to be with you. Есть люди, которые убили бы, чтобы быть с тобой
They know these men are here, and we have to get them out soon. Они знают что эти люди здесь, что их нужно вывезти отсюда.
Both elder sister and mother are very well-endowed women and both of them attract lots of men. И мама и сестра очень обеспеченные люди и привлекают множество мужчин.
Torstein: Because he thought the Earl's men Would be looking for him especially. Потому что думает, что люди ярла проследят за ним.
Inside, men who have lived there since childhood, all chained, and forced to face the back of the cave. Внутри живут люди с рождения, они все в цепях и вынуждены всегда возвращаться в свои пещеры.
My men on one side, the Reverend's on the other. Мои люди - встаньте на одну сторону, Преподобного - на другую.
Simpson was supposed to pick up $20,000 from the Quang brothers, men he knew were violent. Симпсону нужно было забрать 20 тысяч баксов от братьев Куанг, а они люди жестокие, он знал это.
How do men react... when you tell them they're infected? А как реагируют люди... когда Вы им говорите, что они заражены?
She said it wasn't the dogs, it was the men. Она сказала, что виноваты не собаки, а люди.
So where are the men who tied them up? Так где же люди, которые связали их?
All my men have been registered at Greendale for weeks. Все мои люди были зарегестрированы в Гриндейле за неделю
If I don't like what I see, I have my men. Если не понравится, у меня есть люди.
He didn't want those mean men to find you, so he led them away. Он не хотел, чтобы те люди вас нашли, и поэтому сбил их со следа.