| Make sure to assign quality men there. | Убедитесь в том, что ваши люди надёжны. |
| His men run wild through the countryside. | Его люди бежали через сельскую местность. |
| When your men came here they had enough time to assess my forces. | Когда ваши люди пришли сюда, у них было достаточно времени чтобы оценить мои силы. |
| We can't just have the men all sitting idle. | Нельзя, чтобы люди сидели без дела. |
| Some of the men were talking... saying this place is cursed. | Люди говорят, что это место проклято. |
| You and your men now serve me. | Ты и твои люди теперь подчиняетесь мне. |
| These men are using you for your abilities. | Эти люди используют тебя ради твоих способностей. |
| They're good, solid, decent family men. | Они хорошие, надёжные, семейные люди. |
| And if it were possible all the men would assemble at the Old Bailey for you. | И если бы это было возможно, все люди бы собрались в Олд Бейли за Вас. |
| My men have prepared the way for you. | Мои люди подготовили путь для тебя. |
| Captain Marcheaux, have your men search the palace and the grounds. | Капитан Марзак, ваши люди обыскали замок и окрестности. |
| It was as if they knew exactly where the men would be stationed. | Было похоже, как будто они точно знали, где располагаются мои люди. |
| All men, all cultures that have ever trod the earth, have foreseen the Apocalypse. | Все люди, все культуры, которые когда-либо ступали на землю, предвидели Апокалипсис. |
| These men are willing to kill. | Худ, эти люди будут убивать. |
| But, realising that men can't live alone... | Но понимая, что люди не могут жить одни... |
| Because all men, once they're born, have a right to live. | Потому что все люди, однажды родившись, имеют право жить. |
| We can't spare any men now, Lieutenant. | Нам сейчас все люди нужны, лейтенант. |
| As I said, these men are here to help us. | Как я уже сказала, эти люди здесь, чтобы помочь. |
| The men who killed the soldiers have taken the monastery. | Люди, которые убили тех солдат, захватили монастырь. |
| They're not messengers of Logar, but men like us. | Они не посланцы Логара, но такие же люди как мы. |
| Wyatt's men could descend at any time. | Люди Уайатта могут появиться в любое время. |
| Wyatt's men... they kept whispering. | Люди Уайатта - они все шептали... |
| They say in this country... the only people who survive are men of conviction. | В этой стране говорят, что выживают только люди с убеждениями. |
| He's worse than Wyatt's men. | Он хуже, чем люди Уайатта. |
| As we speak, my men are preparing for the final challenge. | Мы здесь говорим, а мои люди готовятся к последнему испытанию. |