My men can be very persuasive. |
Мои люди могут быть очень убедительными. |
But we need men and they have some. |
Но нам нужны люди, а у них они есть. |
But my men were frightened and walked out on me. |
Но мои люди испугались и оставили меня. |
It was my understanding that my brother and his men found you in some apparent distress. |
Как я понял, мой брат и его люди нашли вас во время очевидной беды. |
What of these men... they've no one to change their orders. |
А как же эти люди... их приказы некому изменить. |
All men make them to live by. |
Люди придумали его и живут по нему. |
They were known as "mountain men", a new breed. |
Это были "люди гор", новая порода. |
Writers, artists, men of science - they'd fill our drawing room night after night to talk and argue. |
Писатели, художники, люди науки... они каждую ночь навещали нашу гостиную, беседовали, спорили. |
Captain, after an inventory of our stores, the men have assented to your plan. |
Капитан, после описи наших припасов, люди согласились с вашим планом. |
But as an extra precaution, I want your men to be watching the Duke at all times. |
Но в качестве предосторожности, пусть ваши люди постоянно наблюдают за герцогом. |
Zhao's men were searching the coast, looking for you. |
Люди Зао все побережье общарили в поисках тебя. |
Wiser kings know they must let men look them in the eye, hear their voice. |
Мудрые короли знали, что люди должны заглянуть им в глаза, услышать их голос. |
Sir, Godfrey's men are on to Nottingham. |
Сэр, люди Годфри в Ноттингеме. |
No, you know, some men know how to behave appropriately At social events. |
Нет, вы знаете, есть люди, которые знают как вести себя на общественных мероприятиях. |
Good, because come campaign season, I may need some men I can rely on. |
Отлично, потому что приближается предвыборная кампания, мне понадобятся люди, на которых я могу положиться. |
Look, my men are on this now. |
Слушай, мои люди всё сделают. |
Well, there are men in England now who are working on all these things. |
В Англии есть люди, которые занимаются тем же. |
Her men have swarmed the city. |
Её люди кишмя кишат в городе. |
So there were SS men standing there. |
Так что там стояли люди СС. |
Kitt: They are the same men who assaulted the Graiman home last night. |
Это те же люди, что вчера напали на дом Греймана. |
Sarah, the men who were following us earlier are now in the casino. |
Сара, люди, которые тебя преследовали, сейчас в казино. |
I got men hiding out in the woods. |
Мои люди сейчас ждут в лесу. |
No, my disappointment... is in these men. |
Нет, мое огорчение вызвали эти люди. |
Luckily, we are all modern men now. |
К счастью, все мы современные люди. |
Your men will look to you to make the right decisions. |
Твои люди будут ждать от тебя правильных решений. |