Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
But outside the narrow world of his map... he can't believe there are men born equal... the same as air and water. Но за пределами узкого мира его карты он не может поверить, что есть люди, рожденные подобными воздуху и воде.
You are the only other men I've ever seen. Кроме него, вы - единственные люди, которых я видела.
Without me those men may die. Без меня эти люди могут погибнуть!
There are men in the back now tunneling... и сейчас люди в подсобке роют туннель.
Of what use are concealments? We are all men of the world. К чему скрывать, мы светские люди.
These men are just doing what I've asked them do, Zach. Эти люди делают то, что я их прошу, Зак.
If men no longer know what they are looking at, there may well be other unicorns in the world yet, unknown and glad of it. Если люди не понимают, кто перед ними, возможно, в мире есть ещё единороги.
the more likely my men get hurt. тем больше вероятность, что мои люди пострадают.
Captain Marcheaux, if my men and I pursue those unaccounted for, I trust this won't descend into street theatre. Капитан Марзак, если я и мои люди займутся теми пропавшими без вести, обещаю, это не перейдет в уличный балаган.
He wouldn't be at large if you and your men had done a better job at the Chatelet. Он не был бы на свободе, если бы вы и ваши люди делали свою работу в Шатле лучше.
I just don't think it's a good idea to have your own men hate you, that's all. Мне кажется, это не очень хорошая идея, когда собственные люди ненавидят вас, вот и всё.
Grown men eating vegetables and smiling? Взрослые люди едят овощи и улыбаются?
These men are here to help us! Эти люди здесь, чтобы помочь.
We can get the men who can't shoot, place 'em in front of each door. Пусть люди, которые не умеют стрелять, стоят напротив дверей.
Before you and your men arrived, all of our everyday pleasures had been taken from us. Пока не появились вы и ваши люди, мы были лишены всех радостей жизни.
Why are there strange men hauling a mattress up my staircase? Почему те странные люди тащат матрас по моей лестнице?
This is where they brought her, Gordon, after your men handed her over. Вот куда её привезли Гордон, Когда твои люди сдали её.
But Hasaan's men must have followed me, because six months ago, they grabbed me from the apartment I was hiding in. Но люди Хасана, похоже, следили за мной, полгода назад они схватили меня в квартире, где я прятался.
Ramses's men inform me that you still refuse to speak, to reveal your name or why you tried to kill me. Люди Рамзеса доложили мне, что ты всё ещё отказываешься раскрывать своё имя или почему ты пытался убить меня.
Do your men not recognize an order when they hear one? Твои люди всегда не выполняют приказ, когда его слышат?
We have men in there now, but there's no sign of a break-in. Там сейчас наши люди, но никаких следов взлома нет.
Murase's men or Ôtomo will try to settle their grudge against him no matter what. Люди Мурасэ или люди Отомо обязательно попытаются расквитаться с ним за все причиненные им обиды.
Tokyo men have come to help him На помощь ему приехали люди из Токио.
After what those men said, I think you'd better go back in there and clear this whole thing up right now. После того, что наговорили эти люди, думаю, вам лучше вернуться туда и прояснить все немедленно.
Tell me, who are those men? Скажи мне, кто эти люди?