Please, these men are my cousins. |
Прошу, эти люди - мои родственники. |
Your men are worried about you, Mr. Petrelli. |
Ваши люди беспокоились о вас, мистер Петрелли. |
Because some men aren't looking for anything logical, like money. |
Некоторые люди не следуют понятиям логики, типа денег. |
The men are rope makers, sir. |
Эти люди делают канаты, сэр. |
The men will fly it to our caves at Bight. |
Наши люди полетят на нем в наши пещеры в Байте. |
My men have you in their sights even as we speak. |
Мои люди следят за тобой даже сейчас, когда мы с тобой говорим. |
Get some men up on those rocks first. |
Пусть люди займут места на утесах. |
The men are going to question your intentions. |
Люди будут спрашивать, что вы задумали. |
My men are waiting in the desert. |
Мои люди ждут в пустыне моих указаний. |
They've been monitoring the signals my men have been sending. |
Они перехватывали сигналы, которые посылали мои люди. |
These men contaminated the water and killed schools of fish. |
Эти люди сбрасывали помои в воду и убивали живущих в ней. |
These men killed life for their experiments, manipulated genes, and produced deformed children. |
Эти люди убивали живое в своих опытах модифицировали гены, и создавали изуродованных детей. |
Fortunately, both her husband and I are peaceful men. |
К счастью и я и её муж - мирные люди. |
Our men would never back Harald. |
Наши люди никогда не поддержат Харальда. |
We're the first white men they've seen. |
Мы первые белые люди, которых они видят. |
If you do... men like this win. |
Если ты поддашься... то эти люди победят. |
And Baltasar has men guarding the house. |
А Бальтазар и его люди охраняют дом. |
I'm sure we can sort this out like honourable men. |
Я уверен, что мы можем разобраться во всём как благородные люди. |
And the minute he does, my men will be all over him. |
Как только он появится, мои люди его схватят. |
I heard that people took in Norwegian resistance men here, but I never met any of them. |
Я слышал, здесь прятались люди из норвежского сопротивления, но никогда не встречал их. |
Agent rollins, your men aren't trained to operate in this kind of facility. |
Агент Роллинс, ваши люди не обучены действовать на таких объектах. |
The men who cause us nothing but trouble. |
Люди, которые создают одни неприятности. |
If you or your men take one step towards us, I will cut your throat. |
Если ты или твои люди сделаете еще хоть шаг, я перережу тебе глотку. |
The baron had thrown his last dagger, but the men kePt coming. |
Барон бросил свой последний кинжал, но люди продолжали прибывать. |
Out here, men get very possessive with the goats. |
Здесь люди очень привязаны к своим козам. |