| Please, these men are my cousins. | Прошу, эти люди - мои родственники. |
| Your men are worried about you, Mr. Petrelli. | Ваши люди беспокоились о вас, мистер Петрелли. |
| Because some men aren't looking for anything logical, like money. | Некоторые люди не следуют понятиям логики, типа денег. |
| The men are rope makers, sir. | Эти люди делают канаты, сэр. |
| The men will fly it to our caves at Bight. | Наши люди полетят на нем в наши пещеры в Байте. |
| My men have you in their sights even as we speak. | Мои люди следят за тобой даже сейчас, когда мы с тобой говорим. |
| Get some men up on those rocks first. | Пусть люди займут места на утесах. |
| The men are going to question your intentions. | Люди будут спрашивать, что вы задумали. |
| My men are waiting in the desert. | Мои люди ждут в пустыне моих указаний. |
| They've been monitoring the signals my men have been sending. | Они перехватывали сигналы, которые посылали мои люди. |
| These men contaminated the water and killed schools of fish. | Эти люди сбрасывали помои в воду и убивали живущих в ней. |
| These men killed life for their experiments, manipulated genes, and produced deformed children. | Эти люди убивали живое в своих опытах модифицировали гены, и создавали изуродованных детей. |
| Fortunately, both her husband and I are peaceful men. | К счастью и я и её муж - мирные люди. |
| Our men would never back Harald. | Наши люди никогда не поддержат Харальда. |
| We're the first white men they've seen. | Мы первые белые люди, которых они видят. |
| If you do... men like this win. | Если ты поддашься... то эти люди победят. |
| And Baltasar has men guarding the house. | А Бальтазар и его люди охраняют дом. |
| I'm sure we can sort this out like honourable men. | Я уверен, что мы можем разобраться во всём как благородные люди. |
| And the minute he does, my men will be all over him. | Как только он появится, мои люди его схватят. |
| I heard that people took in Norwegian resistance men here, but I never met any of them. | Я слышал, здесь прятались люди из норвежского сопротивления, но никогда не встречал их. |
| Agent rollins, your men aren't trained to operate in this kind of facility. | Агент Роллинс, ваши люди не обучены действовать на таких объектах. |
| The men who cause us nothing but trouble. | Люди, которые создают одни неприятности. |
| If you or your men take one step towards us, I will cut your throat. | Если ты или твои люди сделаете еще хоть шаг, я перережу тебе глотку. |
| The baron had thrown his last dagger, but the men kePt coming. | Барон бросил свой последний кинжал, но люди продолжали прибывать. |
| Out here, men get very possessive with the goats. | Здесь люди очень привязаны к своим козам. |