Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
Please, these men are my cousins. Прошу, эти люди - мои родственники.
Your men are worried about you, Mr. Petrelli. Ваши люди беспокоились о вас, мистер Петрелли.
Because some men aren't looking for anything logical, like money. Некоторые люди не следуют понятиям логики, типа денег.
The men are rope makers, sir. Эти люди делают канаты, сэр.
The men will fly it to our caves at Bight. Наши люди полетят на нем в наши пещеры в Байте.
My men have you in their sights even as we speak. Мои люди следят за тобой даже сейчас, когда мы с тобой говорим.
Get some men up on those rocks first. Пусть люди займут места на утесах.
The men are going to question your intentions. Люди будут спрашивать, что вы задумали.
My men are waiting in the desert. Мои люди ждут в пустыне моих указаний.
They've been monitoring the signals my men have been sending. Они перехватывали сигналы, которые посылали мои люди.
These men contaminated the water and killed schools of fish. Эти люди сбрасывали помои в воду и убивали живущих в ней.
These men killed life for their experiments, manipulated genes, and produced deformed children. Эти люди убивали живое в своих опытах модифицировали гены, и создавали изуродованных детей.
Fortunately, both her husband and I are peaceful men. К счастью и я и её муж - мирные люди.
Our men would never back Harald. Наши люди никогда не поддержат Харальда.
We're the first white men they've seen. Мы первые белые люди, которых они видят.
If you do... men like this win. Если ты поддашься... то эти люди победят.
And Baltasar has men guarding the house. А Бальтазар и его люди охраняют дом.
I'm sure we can sort this out like honourable men. Я уверен, что мы можем разобраться во всём как благородные люди.
And the minute he does, my men will be all over him. Как только он появится, мои люди его схватят.
I heard that people took in Norwegian resistance men here, but I never met any of them. Я слышал, здесь прятались люди из норвежского сопротивления, но никогда не встречал их.
Agent rollins, your men aren't trained to operate in this kind of facility. Агент Роллинс, ваши люди не обучены действовать на таких объектах.
The men who cause us nothing but trouble. Люди, которые создают одни неприятности.
If you or your men take one step towards us, I will cut your throat. Если ты или твои люди сделаете еще хоть шаг, я перережу тебе глотку.
The baron had thrown his last dagger, but the men kePt coming. Барон бросил свой последний кинжал, но люди продолжали прибывать.
Out here, men get very possessive with the goats. Здесь люди очень привязаны к своим козам.