Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
My men and I Will go and get this hole dug! Мои люди и я выкопаем эту яму!
It's not a lot of people, but that 2% represents some of the most influential men in this country. Это не много людей, но эти 2% представляют самые влиятельные люди в этой стране
Now, my men think we should do the same to Dunn, so the D'Harans fear us like they want us to fear them. Сейчас мои люди думают, что мы должны сделать то же самое с Даном, чтобы Д'Харианцы боялись нас так же, как хотят, чтобы мы боялись их.
Pompey's men deserting the city, deserting Rome, Люди Помпея оставляют город. Оставляют Рим.
You see, men like him - well, trash like him - now, they're only good for one thing - spare parts. Видишь ли, люди, как он - ну, мусор, как он, - они хороши для одной вещи - запасные части.
All I know is that if these men, they say that the best thing is for you to be inside, then's the best thing. Все, что я знаю, что эти люди говорят, что правильным будет, чтобы вы находились в здании, тогда это будет... правильным решением.
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off! Одна лишь "Аркадия" заинтересовалась, но они осведомленные люди, так что, полагаю, она не удалась!
I don't know, there are no men here. Люди, которые были здесь прошлым вечером?
And it said, "We don't want college students. We want men between 20 and 50." In the later studies, they ran women. Ordinary people: barbers, clerks, white-collar people. И он сказал, "Нам не нужны студенты, нам нужны мужчины между 20 и 50", позже они повторили это исследование с женщинами, кстати, обычные люди: парикмахеры, клерки, офисные работники.
So you had no way of knowing where these men carrying the ballot box came from originally? Значит ты не мог знать, откуда пришли люди, несущие урну?
You saw Takeda's men make a seat there during the day? Ты видел, как в течение дня люди Такэда там что-то сооружали?
Each year, in the town square, the men put their tiles into a cauldron, and, blindfolded, I choose the tiles of those who will serve in our army. Ежегодно на городской площади, люди клали имена в котел, и, с завязанными глазами, я выбирал тех, кто станет служить в нашей армии.
Not one of my men has something in his head that I don't know about? То есть, мои люди ничего от меня не скрывают?
All men are not created equal, and there's a minority На юге большинство полагают, что люди не были созданы равными.
You've no idea how hard my men grafted to catch this gang... the risks they took Ты понятия не имеешь, как мои люди выложились, чтобы поймать банду, как они рисковали.
""Neither good nor bad Can men be deemed."" Что хорошо, что плохо - люди уже не понимают.
"men are more ready to repay an injury than a benefit, Because gratitude is a burden and revenge a pleasure." Люди с большей охотой платят за зло, чем за добро, только потому, что благодарность - это бремя, а месть - удовольствие.
I witnessed men do unspeakable things for a few pretty white stones but what I searched for was so much more. Я видел как люди творили ужасные вещи ради кучки красивых белых камушков. но то, что я искал было глубже
But I ask... are these men willing to go as far as you and I for what they believe? Но вот вопрос - готовы ли эти люди зайти так же далеко, как мы с тобой, ради своей веры?
Desmond, what if I told you all that, all those years that you and all the men before you were down there, pushing that button... Десмонд, а что если я скажу тебе... что всё это, все эти годы, что ты и все люди до тебя, кто нажимал эту кнопку,...
Since when do we have gentry in this country where all men are free and equal? С каких пор в этой стране, где все люди свободны и равны, завелась знать?
How can I leave my men to rot outside while I alone enter the castle? Я должен войти один, а люди мои останутся ночевать в чистом поле?
As in the case of Egypt (see para. 146 above), other men were seized at the request of the Canadian authorities: Как и в случае Египта (см. пункт 146 выше), другие люди были схвачены по запросу канадских властей:
These men represent the last coherent surviving structure of the armed RUF and they are maintained by the Liberian Government and continue to play an important part in Liberia's military capability. Эти люди составляют последние сохранившиеся остатки некогда цельной структуры вооруженных сил ОРФ, которые правительство Либерии сохраняет, и они продолжают играть важную роль в вооруженных силах Либерии.
When the Panel of Experts visited the area and visited several claims, local miners and claim owners complained that "all of the mining rules are violated when men come with guns". Когда Группа экспертов во время поездки в этот район посетила несколько участков добычи, местные старатели и владельцы этих участков посетовали на то, что «когда приходят люди с оружием, все правила добычи попираются».