Klara DeJong said two Queen's Rangers were shot dead by the major's men. |
Кьяра ДеЙонг сказала, что люди майора застрелили двух королевских рейнджеров. |
With respect, ma'am, my men died trying to find that thing. |
При всем уважении, мэм, мои люди погибли, пытаясь найти эту вещь. |
His men captured me and threw me in that dank prison. |
Его люди схватили меня и кинули в темницу. |
That's what some other men said. |
То же самое говорили другие люди. |
We can't let Kurofuji's men see us. |
Люди Курофудзи не должны нас увидеть. |
My men know what to do. |
Мои люди знают, что делать. |
Many men your father's age are on blood thinners. |
Многие люди его возраста принимают антикоагулянты. |
So the men from the glass submarines are intruders like us. |
То есть люди из стеклянных лодок такие же незваные гости, как и мы. |
Now he wants that my the best men watch the Italian embassy. |
Теперь он хочет, чтобы мои лучшие люди обложили итальянское посольство. |
Miss, we have put our finest men on the case. |
Мисс, дело ведут наши лучшие люди. |
They're bad men who put people in prison, says my dad. |
Да. Мой папа говорит - это такие плохие люди, которые могут посадить человека. |
The men won't respect you unless you show you can kill. |
Чтобы люди тебя уважали, обязательно надо убивать. |
My men and I will go to the underground cells tonigh and exterminate those gladiators. |
Мои люди и я пойдём в подземелья дворца И уничтожим эти гладиаторов. |
I understand that your men, along with volunteers, are scouring. |
Я понимаю, ваши люди вместе с добровольцами прочесывают... |
My men went over that area with a microscope. |
Мои люди обыскали тот район с микроскопом. |
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city. |
Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса. |
Who knows what those men have done to her. |
Кто знает, что эти люди сделали с ней. |
Some men are lifting me off the ground. |
Какие-то люди поднимают меня с земли. |
Dr. Paige is only this far out because Marcel's men kept terrorizing her patients. |
Доктор Пейдж, так далеко потому что люди Марселя терроризируют её пациентов. |
Those men were ripped to shreds. |
Те люди были разорваны в клочья. |
My men are still searching the beach for your friend and Sara. |
Мои люди всё ещё обшаривают пляж в поисках твоего друга и Сары. |
We've just received news from the Crime Branch that Sawatya's men are on their way to kill exporter Shukla. |
Мы только что получили информацию из криминального отдела,... что люди Саватьи собираютя убить экспортёра Шуклу. |
These men are going to take you far from this place. |
Эти люди увезут тебя далеко от этого места. |
I'll have my men scout the area while we wait for word. |
Мои люди проведут разведку территории, пока мы ждем известий. |
I saw that he had more men on their way. |
К нему на подмогу ехали ещё люди. |