| If Dao's looking for me, he'll have his men all over LAX. | Если Дао ищет меня, его люди по всему аэропорту. |
| My men will escort you to your room. | Мои люди проводят тебя в твою комнату. |
| Varinius tells that your men are to be presented. | Вариний сказал, что ваши люди покажут себя. |
| First men to walk on the moon. | Первые люди, ступившие на Луну. |
| The kind men like you must never possess. | Такое, каким люди вроде вас не должны обладать. |
| Grown men wearing jerseys with another man's name on it. | Взрослые люди в футболках с фамилией другого человека. |
| But if my men can crush a revolution, they can also create one. | Но если мои люди смогли остановить революцию, они же могут ее и поднять. |
| Per your request, my men are checking all shared walls and alleyways. | По вашему запросу мои люди проверяют все переулки и стены. |
| It was Kirk's men at the hospital. | Это были люди Кёрка, в больнице. |
| All that you and your men have done, But it's over. | Весь мир благодарен за то что ты и твои люди сделали, но на этом все. |
| And the men from your past who used you. | И люди из твоего прошлого, которые тебя использовали. |
| And Sands and his men, they're probably not wearing capes either. | Сэндс и его люди вряд ли носят маски. |
| The Truman brothers are both true men. | Братья Труман - оба хорошие люди. |
| I used to think that men went gray because they had stressful jobs with stressful decisions to make. | Раньше я думал, что люди седеют из-за напряжённой работы, когда им нужно принимать тяжёлые решения. |
| My men don't want to release the prisoner. | Мои люди не хотят выпускать заключённого. |
| You are good, not like all those men which have been recruited out of small-time criminals. | Ты хороший, не то что все эти люди, которых набрали из уголовников. |
| I sent men over the walls with grappling claws and ropes. | Мои люди с крючьями и канатами перелезли через стены. |
| I'm sure your men will line up behind you. | Наверняка ваши люди последуют за вами. |
| Röhm and his men wait here. | Рём и его люди будут ждать здесь. |
| It was these men who truly laid the foundations of the modern world. | Это были те самые люди, которые заложили фундамент современного мира. |
| What you and your men did to those dolls. | Одесса рассказала, что ты и твои люди делали с куколками. |
| Ramal and his men, won't let me live 20 minutes. | Рамал и его люди, не позволят прожить мне и 20 минут. |
| We men are the monsters now. | Мы люди, сами превратились в чудовищ. |
| It's what these men are calling the Spartan Virus. | Это то, что те люди называют Спартанским вирусом. |
| He was with the men of another service. | С ним были люди из другого отдела. |