Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
That's Prince John's men. Почему? - Это люди принца Джона.
You go where men are prepared to gamble... on your fixed fights. Ты идешь туда, где люди готовы ставить... на твои фальшивые бои.
Guy, what about your men? Гай, а как же твои люди?
Make sure all of Thornton's men are dead. Убедись, что все люди Торнтона мертвы.
And to run these ops, they needed dangerous, often sociopathic men... Чтобы заниматься этим им нужны опасные, зачастую социопатические люди...
The men were still getting their weapons ready when he brought forward the charge. Люди всё ещё готовили своё оружие, когда он форсировал атаку.
The English are in a civil war, and we are certainly rich men. У англичан гражданская война, а мы - богатые люди.
My men found him standing over Broussard's body. Мои люди нашли его, стоящим над телом Бруссарда.
There are people who say it is wrong to encourage ladies to dress up and walk in front of men. Есть люди, которые говорят, что неправильно поощрять девушек наряжаться и расхаживать перед мужчинами.
Well, some people would say that means not going out with other men. Ну, некоторые люди скажут, что это также значит, что ты не ходишь на свидания с другими.
He said, Look, these are the strongest and most able men in the country. И он ответил: Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны.
My men will show you the bungalows where you can rest and freshen up after your flight. Мои люди покажут вам жилища, где вы сможете отдохнуть и освежиться после перелета.
Your men took our weapons, C.B.R., suits, and equipment. Ваши люди забрали наше оружие, защитные костюмы и оборудование.
As for your weapons, I cannot have your men walking around with machine guns. А насчет оружия, я не могу допустить, чтобы ваши люди разгуливали здесь с автоматами.
It took my men one week to take everything off of the sinking ship. Потребовалась неделя, чтобы мои люди перенесли всё сюда с тонущего корабля.
You know, besides finding those cages, my men also found your radio. Ты знаешь, кроме тех клеток, мои люди нашли ваше радио.
The brightest men just drop dead in front of a beautiful face. Умнейшие люди просто падают перед красивым лицом.
Tell our men to position themselves around the station where there's no surveillance coverage. Пусть наши люди расположатся вокруг участка, там, где нет камер наблюдения.
Sheriff, we're grown men. Шериф, мы же взрослые люди.
We are a country at war, and these men are traitors. В стране война, а эти люди - предатели.
Look, I don't want my men looking for trouble. Я не люблю, когда мои люди лезут на рожон.
These men do not want a happy ship. Эти люди не хотят быть дружным коллективом.
I've been told that by saner men than you, D'avin Jaqobis. Мне и умнее люди это говорили, Дэйвин Джакобис.
My men will need the vault for a while longer. Мои люди чуть задержатся в хранилище.
Sons of Liberty would erect their poles and our men would tear it down week in, week out. Сыны свободы поднимали свои шесты а наши люди ломали их неделя за неделей.