| There's cavalry, men on horseback and with chariots. | Конница - люди на лошадях с колесницами. |
| Upon reaching the top of the hill, his men stormed the enemy position and forced the opposing soldiers to withdraw. | Достигнув вершины, его люди штурмовали вражескую позицию и вынудили противника отступить. |
| In violation of the agreed terms of surrender Chalmers and his men were taken prisoner. | В нарушение условий капитуляции Чалмерс и его люди были брошены в тюрьму. |
| Flosi and his men set fire to the building. | Толбот и его люди поджигают замок. |
| Zannekin and his men captured the towns of Nieuwpoort, Veurne, Ypres and Kortrijk. | Заннекин и его люди захватили города Ньивпорт, Верне, Ипр и Кортрейк. |
| His men were driven back by a charge by Confederates under John C. Breckinridge. | Его люди отступили под натиском конфедератов под руководством Джона Брекинриджа. |
| The men were then executed with automatic weapons. | Люди были убиты из автоматического оружия. |
| The remaining men on the grounded ship were eventually taken prisoner, including the impressed Americans. | Оставшиеся люди в конечном итоге попали в плен, в том числе прессованные колонисты. |
| These men from the capital requested our assistance. | Эти люди из столицы попросили нашей помощи. |
| I need men who are willing to risk their lives on a daily basis. | Мне нужны люди, которые готовы постоянно рисковать своей жизнью. |
| All our men were defeated, we ran out of weapons... and lost all means to... | Все наши люди были убиты, у нас кончились патроны... и мы потеряли все средства к... |
| These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia. | Тёпёрь эти люди под опёкой капрала Армандо Гарсиа. |
| The same thing that makes all men dangerous. | Потому же, почему и все люди. |
| Still, younger men are really undependable. | Тем не менее, молодые люди ненадежны. |
| The men of Whitechapel do your job for you, once more. | Люди из Уайтчепел еще раз сделали за вас вашу работу. |
| A year ago, those men would be fighting federals instead of gringos. | Год назад, эти люди сражались бы с федералами, а не с гринго. |
| He was taken before my men could get to him. | Его увели, до того, как мои люди смогли до него добраться. |
| My men will take it better if it's coming from me. | Мои люди воспримут это лучше, если я сообщу им. |
| Not many men would risk their career for an unhappy woman. | Немногие люди способны рискнуть карьерой ради несчастной женщины. |
| My men are rounding up twice the usual number of suspects. | Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно. |
| My men would stop trusting me and I wouldn't blame them. | Мои люди перестанут доверять мне, и я не стану их обвинять. |
| My men and I will remain here. | Мои люди и я останемся здесь. |
| Our men need to see that we're still allies. | Наши люди должны видеть, что мы все еще союзники. |
| All of these men are in the same unit. | Все эти люди состоят в одной группе. |
| Arrogant enough to believe that my men would never let me down. | Достаточно высокомерен, чтобы верить, что мои люди никогда меня не подведут. |