| Some men spend the majority of their lives in mines beneath the surface. | Некоторые люди проводят большую часть жизни в подземных шахтах. |
| The men in two more dugouts gone. | Погибли люди ещё в двух блиндажах. |
| Your men have a slightly better knowledge of the local area than mine. | Я думаю, Ваши люди лучше знают местные условия, чем мои. |
| Now, according to Yuri, this is where his men have access. | Теперь, по словам Юрия, в это место его люди имеют доступ. |
| Commander Waterford, we're all very busy men. | Командор Уотерфорд, мы все очень занятые люди. |
| Listen to your hearts, men. | Прислушайтесь к своему сердцу, люди. |
| That's what the men with guns are for. | Для этого есть люди с оружием. |
| Nothing happened because all these men know how to do is talk. | Ничего не произошло, потому что все эти люди могут только разговоры разговаривать. |
| We have a list of men who will come with us. | Люди из этого списка пойдут с нами. |
| If these are faber's men, he can call them off. | Если это люди Фабера, он может их отозвать. |
| Middle of the night, these men came here to kill us. | Эти люди пришли к нам посреди ночи, чтобы убить. |
| It never ceases to astonish me how talented men are at making a mess. | Не перестаю удивляться, как талантливые люди могут делать столько глупостей. |
| These-these... these power-starved men and their straw dog, Maria Ostrov. | Эти... эти изголодавшиеся по власти люди, и их цепная собака Мария Острова. |
| Discuss this whole matter, contact the other bosses, and talk about it like reasonable men. | Обсудим это дело, свяжемся с другими боссами и поговорим, как разумные люди. |
| Pedro, you bring your men from the east. | Педро, ты и твои люди - с востока. |
| We don't need the men with guns down here. | Нам здесь не нужны люди с пистолетами. |
| My men were killed in a tragic and unfortunate incident. | Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае. |
| And in this maelstrom of decay ordinary men were battered and smashed. | И в этом урагане распада обычные люди терпели поражение и гибли. |
| We have top men working on it right now. | Над этим работают наши лучшие люди. |
| Good men who can tell which way the wind's blowing. | Хорошие люди, которые держат нос по ветру. |
| Have your men tighten things up. | Прекрасно. Пусть твои люди усилят наблюдение. |
| Those men were scouts for a raiding party. | Эти люди были разведчиками для отряда налётчиков. |
| The men at this table, all of us, came up through honest, hard work. | Люди, сидящие за этим столом, все мы поднялись благодаря честному, тяжёлому труду. |
| I have good supplies here, loyal men. | У меня здесь припасы, преданные люди. |
| All of those men and their families are in his debt. | Все эти люди и их семьи в долгу перед ним. |