Some men spend the majority of their lives in mines beneath the surface. |
Некоторые люди проводят большую часть жизни в подземных шахтах. |
The men in two more dugouts gone. |
Погибли люди ещё в двух блиндажах. |
Your men have a slightly better knowledge of the local area than mine. |
Я думаю, Ваши люди лучше знают местные условия, чем мои. |
Now, according to Yuri, this is where his men have access. |
Теперь, по словам Юрия, в это место его люди имеют доступ. |
Commander Waterford, we're all very busy men. |
Командор Уотерфорд, мы все очень занятые люди. |
Listen to your hearts, men. |
Прислушайтесь к своему сердцу, люди. |
That's what the men with guns are for. |
Для этого есть люди с оружием. |
Nothing happened because all these men know how to do is talk. |
Ничего не произошло, потому что все эти люди могут только разговоры разговаривать. |
We have a list of men who will come with us. |
Люди из этого списка пойдут с нами. |
If these are faber's men, he can call them off. |
Если это люди Фабера, он может их отозвать. |
Middle of the night, these men came here to kill us. |
Эти люди пришли к нам посреди ночи, чтобы убить. |
It never ceases to astonish me how talented men are at making a mess. |
Не перестаю удивляться, как талантливые люди могут делать столько глупостей. |
These-these... these power-starved men and their straw dog, Maria Ostrov. |
Эти... эти изголодавшиеся по власти люди, и их цепная собака Мария Острова. |
Discuss this whole matter, contact the other bosses, and talk about it like reasonable men. |
Обсудим это дело, свяжемся с другими боссами и поговорим, как разумные люди. |
Pedro, you bring your men from the east. |
Педро, ты и твои люди - с востока. |
We don't need the men with guns down here. |
Нам здесь не нужны люди с пистолетами. |
My men were killed in a tragic and unfortunate incident. |
Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае. |
And in this maelstrom of decay ordinary men were battered and smashed. |
И в этом урагане распада обычные люди терпели поражение и гибли. |
We have top men working on it right now. |
Над этим работают наши лучшие люди. |
Good men who can tell which way the wind's blowing. |
Хорошие люди, которые держат нос по ветру. |
Have your men tighten things up. |
Прекрасно. Пусть твои люди усилят наблюдение. |
Those men were scouts for a raiding party. |
Эти люди были разведчиками для отряда налётчиков. |
The men at this table, all of us, came up through honest, hard work. |
Люди, сидящие за этим столом, все мы поднялись благодаря честному, тяжёлому труду. |
I have good supplies here, loyal men. |
У меня здесь припасы, преданные люди. |
All of those men and their families are in his debt. |
Все эти люди и их семьи в долгу перед ним. |