| There are some men that won't even consider the possibility because it would be too devastating to their homophobic families. | Есть такие люди, не допускающие даже возможность этого, поскольку это было бы слишком разрушительным для их гомофобных семей. |
| From now on, I am breaking all the rules, because desperate men do desperate deeds. | Отныне я намерен нарушать их все, потому что отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки. |
| The men in suits who were chasing you, that's Ultra. | Люди в костюмах, которые тебя преследовали, они из Ультры. |
| I mean, those men live in this town. | То есть, эти люди живут в этом городе. |
| My men are professionals, experienced in guerrilla warfare. | Мои люди - профессионалы с опытом ведения партизанских войн. |
| What I think Is that in certain extreme conditions, Even the most calm and careful of men panic. | Я думаю так, что в определенных экстремальных условиях, даже самые спокойные и осторожные люди паникуют. |
| If the men are ill, then you should go with them, corpsman. | Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик. |
| My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting. | Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги. |
| Innocent men don't run, son. | Ќевиновные люди не пытаютс€ убежать, сынок. |
| Until then, these men are going to take you to a secure, undisclosed location. | До этого времени эти люди отвезут тебя в безопасное место. |
| These men are under orders from the Department of Homeland Security and the Secretary of Defense to take you to a secure location. | Эти люди находятся здесь по приказу Министерства национальной безопасности и министра Обороны, чтобы спрятать тебя в безопасном месте. |
| The men in Washington should be at the forefront of technology. | Люди в Вашингтоне должны быть в авангарде технологий. |
| If you don't come, your men will die. | Если ты не приедешь, твои люди умрут. |
| My family was slaughtered by the king's men when I was a boy. | Люди короля перебили моих близких, когда я был маленьким. |
| The men are just inexperienced, Sir Kyle. | Наши люди неопытны, сэр Кайл. Им нужна подготовка. |
| Those men who were here said I did. | Люди, которые там были, сказали, что я. |
| There are men searching the caves, soldiers with weapons. | Там люди, солдаты с оружием, они обыскивают пещеру,. |
| Anyway, I found Prady's men much more open to donations. | В любом случае, я понял, что люди Прэди более открыты для пожертвований. |
| My men have been awake for 50 hours, sir. | Мои люди не спали 50 часов. |
| Soon as I got home, there were men in my dad's house. | Когда я приехал домой, в доме моего отца были люди. |
| He said his men "found" me. | Он сказал, что его люди "нашли" меня. |
| It's a compendium of hidden wisdom that men have died to protect. | Это сборник скрытой мудрости, который люди защищали ценой своей жизни. |
| Wise men do not make demands of kings. | Мудрые люди не выдвигают требований королям. |
| Indeed men have found new ways to kill each other that were inconceivable in my day even by fiction writers. | Люди нашли новые способы убивать друг друга, которые были немыслимы в мое время даже фантастами. |
| They got all the men they need. | У них есть все люди что им нужны. |