Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Люди

Примеры в контексте "Men - Люди"

Примеры: Men - Люди
There are some men that won't even consider the possibility because it would be too devastating to their homophobic families. Есть такие люди, не допускающие даже возможность этого, поскольку это было бы слишком разрушительным для их гомофобных семей.
From now on, I am breaking all the rules, because desperate men do desperate deeds. Отныне я намерен нарушать их все, потому что отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки.
The men in suits who were chasing you, that's Ultra. Люди в костюмах, которые тебя преследовали, они из Ультры.
I mean, those men live in this town. То есть, эти люди живут в этом городе.
My men are professionals, experienced in guerrilla warfare. Мои люди - профессионалы с опытом ведения партизанских войн.
What I think Is that in certain extreme conditions, Even the most calm and careful of men panic. Я думаю так, что в определенных экстремальных условиях, даже самые спокойные и осторожные люди паникуют.
If the men are ill, then you should go with them, corpsman. Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.
My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting. Моё парковочное место оккупировали люди с лестницами развешивающие флаги.
Innocent men don't run, son. Ќевиновные люди не пытаютс€ убежать, сынок.
Until then, these men are going to take you to a secure, undisclosed location. До этого времени эти люди отвезут тебя в безопасное место.
These men are under orders from the Department of Homeland Security and the Secretary of Defense to take you to a secure location. Эти люди находятся здесь по приказу Министерства национальной безопасности и министра Обороны, чтобы спрятать тебя в безопасном месте.
The men in Washington should be at the forefront of technology. Люди в Вашингтоне должны быть в авангарде технологий.
If you don't come, your men will die. Если ты не приедешь, твои люди умрут.
My family was slaughtered by the king's men when I was a boy. Люди короля перебили моих близких, когда я был маленьким.
The men are just inexperienced, Sir Kyle. Наши люди неопытны, сэр Кайл. Им нужна подготовка.
Those men who were here said I did. Люди, которые там были, сказали, что я.
There are men searching the caves, soldiers with weapons. Там люди, солдаты с оружием, они обыскивают пещеру,.
Anyway, I found Prady's men much more open to donations. В любом случае, я понял, что люди Прэди более открыты для пожертвований.
My men have been awake for 50 hours, sir. Мои люди не спали 50 часов.
Soon as I got home, there were men in my dad's house. Когда я приехал домой, в доме моего отца были люди.
He said his men "found" me. Он сказал, что его люди "нашли" меня.
It's a compendium of hidden wisdom that men have died to protect. Это сборник скрытой мудрости, который люди защищали ценой своей жизни.
Wise men do not make demands of kings. Мудрые люди не выдвигают требований королям.
Indeed men have found new ways to kill each other that were inconceivable in my day even by fiction writers. Люди нашли новые способы убивать друг друга, которые были немыслимы в мое время даже фантастами.
They got all the men they need. У них есть все люди что им нужны.