If good men fail to set quarrel aside, and face Spartacus as one. |
Если добрые люди не смогут оставить в стороне все ссоры и выступить против Спартака все как один. |
The Egyptian and your men prove themselves. |
Египтянин и твои люди показали себя. |
Spartacus and his men are gladiators. |
Спартак и его люди - гладиаторы. |
Spartacus and his men will surely have fortified position. |
Спартак и его люди наверняка укрепили свою позицию. |
Perhaps it best my men and I quietly take leave, absent further disagreement. |
Возможно, будет к лучшему, если я и мои люди тихо уйдем, во избежание дальнейших разногласий. |
I will not have you ride when better men suffer. |
Люди получше вас мучаются, и вы не поедете. |
I don't think my men will see it like that. |
Вряд ли мои люди так считают. |
Your men got me up to speed. |
Твои люди кратко ввели меня в курс дела. |
Listen, doctor, you men of science try to explain everything beyond reason. |
Доктор, вы, люди науки, стремитесь всё объяснить законами разума. |
Those men, I paid them. |
Эти люди, я заплатил им. |
Well, because those men are definitely at your house by now. |
Хорошо, потому что те люди сейчас определенно в твоем доме. |
The men from the Medical Examiner's Office are here. |
Люди из Медицинского Экспертного Офиса уже здесь. |
My men spent all night searching, but no luck. |
Мои люди провели в поисках всю ночь, но безуспешно. |
But men like you and I, know to be necessary. |
Но люди вроде нас с Вами понимают, что это необходимо. |
These people killed one of the richest men in the world, and they covered it up. |
Эти люди убили одного из крупнейших в мире богачей, и они покрывали это. |
What those men did to each other, you can't imagine. |
Вы себе представить не можете, что эти люди сделали друг с другом. |
The men that you work with, they see you as broken... half a man. |
Люди, с которыми вы работаете, видят в вас лишь калеку... неполноценного. |
He and his men were cast out. |
Он и его люди были изгнаны. |
They said the men could do nothing for her. |
Люди ничем не могли ей помочь. |
Gabriel's men followed him because he was a nobleman. |
Люди Габриэля следовали за ним, потому что он был дворянином. |
General Brantome's men are moving northeast from Rouen as we speak. |
Пока мы говорим, люди генерала Брантома движутся с северо-востока от Руана. |
When I started to build my army a decade ago, other men saw a ragtag rabble. |
Когда я начал строить свою армию десять лет назад, другие люди видели толпу сброда. |
Your men will report to me as they would to you. |
Ваши люди будут подчиняться мне так же как починялись бы вам. |
There's some men here waiting to talk to you. |
Сюда пришли люди, которые хотят с вами поговорить. |
There are men with tranquilizer guns hunting me down like an animal. |
Там люди с транквилизаторами охотились за мной, как за животным. |